Zum Inhalt der Seite


[1...20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]
/ 31


Schlagworte

Top 15

- Zitat (231)
- Uni (63)
- Wissenswertes (36)
- stuff of the day (33)
- Shinu (26)
- Buch (24)
- Rezension (24)
- The Picture of Dorian Gray (22)
- lustig (19)
- Die Magier von Montparnasse (17)
- Kochen (16)
- Fundstück des Tages (15)
- Maya (15)
- Muttersprachliche Kompetenz (15)
- Alltag (14)

Zitat The End of Mr. Y, Zitat

Autor:  Karopapier
Emotion is a whole world of metaphor itself, a type of being that shows itself only in not showing itself – as the symptom and never the thing.
(The End of Mr. Y; Scarlett Thomas)

Muttersprachliche Kompetenz VIII Duden, Muttersprachliche Kompetenz, Uni, Wissenswertes

Autor:  Karopapier
Da das ein Punkt ist, der extrem oft falsch gemacht wird, möchte ich euch bitten, dass ihr diesen Eintrag weiterempfehlt. Ich weiß, dass es sehr wahrscheinlich nicht die Leute erreichen wird, die am meisten davon hätten, aber einen Versuch ist es wert.


Es geht um das Zusammentreffen von Zeichensetzung und Satzzeichen.

-Punkt, Fragezeichen und Ausrufezeichen stehen vor dem schließenden Anführungszeichen, wenn sie selbst zu dem angeführten Textteil gehören. Nach dem Schlusszeichen wird dann kein Punkt mehr gesetzt.
Bsp.: Er sagte: "Wir werden morgen essen gehen!" Seine Frau stimmte ihm zu.

-Sonst stehen Punkt, Fragezeichen und Ausrufezeichen nach dem schließenden Anführungszeichen:
Er soll gesagt haben, die Nachricht habe ihm "insgeheim Schadenfreude bereitet".

-Wird das Zitat oder die angeführte Rede als Substantiv verwendet, so bleibt das Frage- oder Ausrufezeichen erhalten, und man setzt nach dem schließenden Anführungszeichen zusätzlich einen Punkt:
Mich beunruhigt sein ständiges "Ich kann nicht mehr!".

-Das Komma steht immer nach dem schließenden Anführungszeichen:
"Es ist möglich", sagte sie, "dass ich morgen verreise."

-Auf einen Textteil mit Frage- oder Ausrufezeichen folgt nach dem schließenden Anführungszeichen ebenfalls immer ein Komma:
Als wir ihn fragten: "Hast du deine Tasche schon gepackt?", versuchte er, sich herauszureden.

-Wenn Zitate oder wiedergegebene Rede als Substative verwendet werden, steht kein Komma:
Sein ewiges "Ich kann nicht mehr" stört niemanden.


Quelle: "Duden Richtiges und gutes Deutsch"

Wenn einer eine Reise tut... Bahn, Bericht, Reise

Autor:  Karopapier
Es passiert nicht oft, aber manchmal werde ich nach einer längeren Zugfahrt gezielt gefragt, wie die Fahrt selbst war. Nicht das mehr oder minder desinteressierte, aber höfliche "Wie war die Fahrt?", sondern ein wirklich interessiertes, unnachgiebiges "was heißt 'chaotisch, wie immer'? Was ist denn nun alles passiert? Nun lass dir doch nicht alles einzeln aus der Nase ziehen!" Meistens kommt das von Leuten, die es leid sind, nach und nach erst die Details zu erfahren. Und das sind wiederum meistens gut Freunde, die live mitbekommen haben, dass mir bei wirklich JEDER Zugfahrt, die nicht schon zur Routine geworden ist, solche Dinge passieren. Bei den Routinefahrten passieren solche Dinge dann nicht mehr immer, nur noch meistens.

Heute fing es damit an, dass ich am Bahnhof ankam und nicht klar war, ob meine S-Bahn nach Pasing überhaupt fährt. Ein Brand im Tunnel, hieß es. Letzten Endes sind Veroko und ich eingestiegen und angekommen, sogar etwas früher als normal, weil der Zug, der noch am Bahnsteig stand, wohl der war, der schon vor 20 Minuten hätte fahren sollen. Wider Erwarten kam sogar der ICE pünktlich – so weit also eine regelrecht normale Reise. Jedenfalls für meine Verhältnisse.

Als ich im ICE meinen Platz suchte (und auch sehr schnell fand) musste ich feststellen, dass zwei Mädchen an meinem Tisch saßen, die etwa in meinem Alter waren. Super, dachte ich. Jetzt müssen sie nur noch nett sein und einsehen, dass Sitzplatz 21 für ihren Koffer einfach ein sehr ungünstiger Platz ist. Ich fragte freundlich, ob sie den Koffer vielleicht anderweitig unterbringen könnten, und erntete sehr unverständige Blicke. "Ich habe den Platz hier reserviert", sagte ich, immernoch freundlich.
"...do you speak English?"
Gut, also nochmal von vorne.

Der Koffer war recht schnell vom Sitz unten (Schwerkraft und Gewicht olé) und weniger schnell anderweitig untergebracht. Auf die Gepäckablage wollten sie ihn nicht stemmen. Fand ich sehr freundlich. Ich mag mein Leben doch etwas zu gerne, um von Koffern mit Übergewicht erschlagen werden zu wollen. Letzten Endes fand sich dann aber doch noch ein Platz. Perfekt.

Fast jedenfalls. Die Mädchen sahen sich unsicher um, bevor sie mich fragten (natürlich auf Englisch): "Kann man irgendwo sehen, ob ein Sitz reserviert ist oder nicht?" Also erklärte ich es ihnen, woraufhin wir zu dritt feststellten, dass sie definitiv spätestens in Stuttgart umziehen müssten.
"Bei der Buchung stand nichts dabei, dass man reservieren muss... nächstes Mal machen wir das wohl besser. Was ein Chaos..."
Stimmt.

Auch wenn sie absolut orientierungslos waren, weil sie kaum Deutsch verstanden und es ihre erste Europareise überhaupt war, gab es allerdings keine Probleme. Wir verstanden uns super und ich fand es schade, als sie sich tatsächlich einen anderen Sitzplatz suchen mussten.
"By the way, this is my e-mail address and this is hers – keep in touch!"
Gerne doch.

Ab Mannheim gab es keine Probleme mehr. Ich konnte meine Reise ohne Zwischenfälle fortsetzen (3 Minuten Verspätung auf der letzten Strecke sind das letzte, worüber ich mich aufregen würde) und wurde nur einmal noch gebraucht, als ich während einer halbstündigen Wartezeit auf meinen Anschlusszug im Rossmann stand.
"Perdon, ¿dónde está la estación de fotografía?"
Die Verkäuferin strampelte mit Händen und Füßen und versuchte krampfhaft, sich auch auf Deutsch oder Englisch verständlich zu machen. Erfolglos.
"Está en...." Ich zeigte in die entsprechende Richtung. "...esta dirección."
"¡Gracias!"
De nada, de nada.

Drei Menschen den Tag gerettet, schon vor sieben Uhr ein Fellplüsch halbtot gekuschelt (es schnurrte noch, ganz tot kann es also nicht gewesen sein) und pünktlich zum Mittagessen zu Hause gewesen.
Und als ich sagte, ich wäre aus Deutschland, kamen keine blöden Fragen, sondern nur ein überraschtes "ah!".

Kein schlechtes Resultat für einen Montag...

Muttersprachliche Kompetenz VII Duden, Muttersprachliche Kompetenz, Uni, Wissenswertes

Autor:  Karopapier
Wir haben es nicht lächerlich empfunden, dass er nicht mitkommen wollte. Wir haben es als lächerlich empfunden.

"Seit alters her" bezeichnet der Duden als "Kontamination aus 'seit alters' und 'von alters her'".
Weniger drastisch ausgedrückt: Der Ausdruck existiert einfach nicht.

Zitat Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort, Zitat

Autor:  Karopapier
Nicht wir kommen auf die Welt, die Welt kommt zu uns. Geboren zu werden bedeutet, dass uns eine ganze Welt geschenkt wird.


Nicht immer begreift man voll und ganz das, was man erschaffen hat. Ich kann zum Beispiel etwas auf ein Blatt Papier zeichnen. Das heißt aber nicht, dass ich verstehe, was es für ein Gefühl ist, von mir gezeichnet worden zu sein.


Nicht die geliebten Kinder haben viele Namen. Sondern die Findelkinder. Die, die auf einer Treppe gefunden werden. Die, bei denen niemand so recht weiß, woher sie kommen. Die, die im leeren Raum schweben.
(Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort; Jostein Gaarder)

Zitat Zitat

Autor:  Karopapier
Veroko: So, ihr lieben kleinen Leichen, ihr seid jetzt wahrscheinlich alle platt.
Karopapier: xD Du redest mit den Leichen auf deinem Dachboden?
Veroko: Natürlich!
(abwesend) Ich sollte mal wieder staubsaugen...


Veroko: (fröhlich) Es ist toll, wenn ich mit dir zusammen bin fühle ich ich, als wäre ich besoffen. ^___________^
Karopapier: (ungehalten und mit schmerzverzerrtem Gesicht) Jetzt halt endlich den Mund und mach die Tür auf, meine Blase platzt!

Zitat Maya, Zitat

Autor:  Karopapier
Wer konnte erraten, dass die erste kühne Amphibie nicht nur einen kleinen Schritt aufs Ufer kriechen, sondern einen großen Schritt weiter auf dem langen Weg zum stolzen Überblick des Primaten über den Beginn dieses Weges machen würde? Der Applaus für den Urknall setzte erst fünfzehn Milliarden Jahre später ein.


Wäre das Märchen ein echtes Märchen ein echtes Märchen, wenn es sich selbst sehen könnte? Wäre der Alltag eine Sensation, wenn er ununterbrochen Rechenschaft über sich ablegen würde?


Der Sinn eines bestimmten Ereignisses zeigt sich oft erst sehr viel später. Die Ursache, aus der etwas passiert, erschließt sich uns also erst im Nachhinein. Und der Grund, der Grund ist ganz einfach, dass jeder Prozess seine Zeitachse hat.“


Der eigentliche Zweck ist das einzelne Gen, nicht der Organismus.

(Maya; Jostein Gaarder)

Zitat Die 13 1/2 Leben des Käpt'n Blaubär, Zitat

Autor:  Karopapier
Wie schon erwähnt, konnte ich Freddas Gefühle nicht erwidern, aber ich mochte sie schon ganz gern. Wenn man geliebt wird, liebt man immer zumindest ein bißchen zurück. Selbst wenn es sich um eine Berghutze handelt.
(Die 13 ½ Leben des Käpt'n Blaubär)

Muttersprachliche Kompetenz VI Duden, Muttersprachliche Kompetenz, Uni, Wissenswertes

Autor:  Karopapier
Afroamerikanisch
Nach der neuen Rechtschreibung wird das Wort ohne Bindestrich geschrieben.
"Afro-amerikanisch" hat die Bedeutung "Afrika und Amerika betreffend", während "afroamerikanisch" "die Amerikaner afrikanischer Abstammung betreffend" heißt und damit politisch korrekt ist. (Jedenfalls bis zur nächsten Reform.)

Alb/Alp
Ein Alb ist ein unterirdischer Naturgeist oder ein gespenstisches Wesen. Dadurch kann es nicht mit "Alp", "Bergweide", verwechselt werden. Komposita können allerdings auf beide Arten geschrieben werden: Albtraum/Alptraum; Albdrücken/Alpdrücken.

Zitat Alice im Wunderland, Zitat

Autor:  Karopapier
„Trink ruhig noch mehr Tee“, sagte der Märzhase sehr ernsthaft zu Alice.
„Ich habe überhaupt noch keinen getrunken“, erwiderte Alice gekränkt, „also kann ich gar nicht noch mehr trinken.“
„Du meinst, du kannst nicht noch weniger trinken“, sagte der Hutmacher; „es ist sehr leicht, mehr als nichts zu trinken.“
(Alice im Wunderland; Lewis Carroll)

Zitat Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort, Zitat

Autor:  Karopapier
Wir sehen alles durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort. Manchmal können wir durch den Spiegel schauen und ein wenig von dem entdecken, was sich auf der anderen Seite befindet. Aber wenn wir den Spiegel ganz sauber wischten, würden wir viel mehr sehen. Nur könnten wir uns dann nicht mehr selbst erkennen...


Schöpfung und Himmel sind ein so großes Mysterium, das weder die Menschen auf der Erde noch die Engel im Himmel fassen können. Aber etwas im Himmelsraum stimmt nicht. Mit der ganzen großen Zeichnung scheint etwas schief gelaufen zu sein.


Alle Sterne fallen einmal. Aber ein Stern ist doch nur ein kleiner Funke des großen Feuers am Himmel.

(alle aus Durch einen Spiegel, in einem dunklen Wort; Jostein Gaarder)

Zitat Die Sünde der Brüder, Zitat

Autor:  Karopapier
„Andererseits“, sagte er unbeschwert, „gibt es nichts Langweiligeres als einen gesellschaftlichen Anlass, an dem nur schöne Menschen teilnehmen, weil sie kein Gesprächsthema haben außer sich selbst. Eine erfolgreiche Festivität benötigt eine Anzahl weniger gesegneter, aber kluger Köpfe. Die Schönen sind nur schmückendes Beiwerk – wünschenswert, aber entbehrlich.“
(Die Sünde der Brüder; Diana Gabaldon)

[1...20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]
/ 31