Zum Inhalt der Seite

Thread: Sailor Moon Manga Neuauflage

Eröffnet am: 23.08.2009 11:57
Letzte Reaktion: 17.01.2012 12:37
Beiträge: 127
Status: Offen
Unterforen:
- Sailor Moon



[1] [2] [3] [4] [5]
/ 5

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 3Vor
 Guren-no-Kimi Sailor Moon Manga Neuauflage 14.10.2011, 02:24
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 13.10.2011, 19:37
Alassea Sailor Moon Manga Neuauflage 13.10.2011, 19:59
 Agalstra Sailor Moon Manga Neuauflage 13.10.2011, 20:57
Alassea Sailor Moon Manga Neuauflage 13.10.2011, 20:59
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 20.10.2011, 14:44
 MareSerenitas Sailor Moon Manga Neuauflage 21.10.2011, 00:17
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 28.10.2011, 14:37
 MareSerenitas Sailor Moon Manga Neuauflage 08.11.2011, 03:16
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 08.11.2011, 08:47
 Himitsu-chan Sailor Moon Manga Neuauflage 27.10.2011, 21:54
 FULLMOONCHAN Sailor Moon Manga Neuauflage 27.10.2011, 22:10
 Eri-chama Sailor Moon Manga Neuauflage 31.10.2011, 16:11
 HachikoKomatsu Sailor Moon Manga Neuauflage 31.10.2011, 16:22
 Knuddel-Woelfchen Sailor Moon Manga Neuauflage 08.11.2011, 22:26
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 09.11.2011, 07:44
PinkiePie Sailor Moon Manga Neuauflage 09.11.2011, 09:49
 Knuddel-Woelfchen Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 08:18
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 10:08
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 09:56
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 10:16
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 22:04
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 11.11.2011, 08:35
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 11.11.2011, 20:27
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 12.11.2011, 13:26
 Chibifier Sailor Moon Manga Neuauflage 13.11.2011, 00:18
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 13.11.2011, 09:10
 Hatsu-chan Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 19:29
Yuriouhisama Sailor Moon Manga Neuauflage 10.11.2011, 20:27
 Knuddel-Woelfchen Sailor Moon Manga Neuauflage 12.11.2011, 11:04
ZurückSeite 3Vor

[1] [2] [3] [4] [5]
/ 5


Von:    Guren-no-Kimi 14.10.2011 02:24
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Moyse:
> Das liegt daran, das diesmal keine 18 Bände wie damals erscheinen werden, sondern weniger, ich glaube 12 wenn ich mich nicht irre. Deswegen quetschen die die Kapitel in die Bücher mit rein. Ich finds gut, mehr zum Lesen und weniger Bücher zum Kaufen XD Und wenn ich richtig informiert bin, werden die Specials wie "Chibiusas Tagebuch" oder "Amis erste Liebe" usw. in Sonderbänden veröffentlicht, also nach der Stars-Staffel.

aus 18 bänden wurde 12 gemacht, so wie im japanischen.
Musik ist Freiheit für meine Seele.

Vid:
Foxes Jumping on my Trampoline



Von:    Chibifier 13.10.2011 19:37
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
> Ich finds zwar nett dass mehr "Originalbegriffe" wie eben die Verwandlungssprüche oder die Namen der Mädchen übernommen wurden, aber gleichzeitig wurde auch zu viel aus dem Englischen (z.B. Dark Kingdom usw.) übernommen find ich.
ダーク・キングダム - so heißt das im Original. In Romaji: DAAKU KINGUDAMU. Da ist gar nichts aus dem englischen. Das heißt im Original so.



Von:   abgemeldet 13.10.2011 19:59
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Hm ich meinte jetz eher eindeutschen nach "Königreich des Dunkeln" oder so wie's halt im Anime auch is... hätt ich besser gefunden, aber noja xD

Was das Kapitel Braut / Sailor Jupiter betrifft hab ich mich dann wohl verlesen, sorry xD



Von:    Agalstra 13.10.2011 20:57
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
>Hm ich meinte jetz eher eindeutschen nach "Königreich des Dunkeln" oder so wie's halt im Anime auch is... hätt ich besser gefunden, aber noja xD

Hätte mir auch besser gefallen.
Eigentlich wäre es mir sogar lieber, wenn auch die Verwandlungs- und Kampfsprüche wie z.B. "Mondstein - Flieg und Sieg" so wiedergegeben worden wären. Ich persöhnlich hab es ja nicht so gern mit diesen Englischen Einsprengsel.

Das aus Bunny Usagi wurde fand ich aber toll. Der Name ist irgendwie Knuffig. ^^

Gruß D-Maniac



Von:   abgemeldet 13.10.2011 20:59
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Ja genau das mit dem Mondstein fand ich auch nich sooo toll xD Un bei Usagi stimm ich dir zu x))



Von:    Chibifier 20.10.2011 14:44
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Hmm... aber ehrlichgesagt finde ich das ist ein ziemlicher eingriff. Immerhin wurden die englischen begriffe mit absicht gewählt. für den japanischen leser ist das also genau so "fremd".
...davon abgesehen fand ich dieses 'macht der xyzhieraktuellepowereinsetzen flieg und sieg' ziemlich bescheuert.

"Könireich des Dunkeln" klang für mich damals schon eher nach schlechtem stil/schlechter übersetzung damit keine bösen englischen begriffe im kinderprogram laufen... :/
"Königreich des Dunkeln - wir exportieren Dunkelheit in die ganze Welt!"

Natürlich ist das immer geschmackssache. Von der Übersetzerwarte aus sind - zumal die neuauflage ja offensichtlich näher am original sein will, nicht gespiegelt usw. - die englischen begriffe die richtige wahl.



Von:    MareSerenitas 21.10.2011 00:17
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Naja ...
das mag schon sein, dass die jetzige Übersetzung freilich dem Original ähnlicher ist. Aber wenn ich nun den Band aus den 90er Jahren mit dem neuen Band vergleiche, ist mir die Übersetzung schon schier kindisch. Das mit "Dark Kingdom" hätte wirklich nicht sein müssen ... was mich zusätzlich ärgert, dass sie nicht bei einer Neuauflage die Bände als Special Edition oder so etwas in der Art produziert haben. In Japan waren die Erstauflagen mit Prägung, Stickern etc. versehen ... ich weiß, ich weiß - ich bin sicherlich glücklich, dass die Bände endlich wieder erscheinen. Aber ein wenig mehr hätte ich doch erwartet, da die Fans lange genug auf eine Neuerscheinung warten mussten und die Sailor Moon Reihe sowas wie die "Geburtststunde" der Mangas in Europa war ^^.



Von:    Chibifier 28.10.2011 14:37
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
MareSerenitas:

> Aber wenn ich nun den Band aus den 90er Jahren mit dem neuen Band vergleiche, ist mir die Übersetzung schon schier kindisch. Das mit "Dark Kingdom" hätte wirklich nicht sein müssen ...
Was genau meinst du denn mit "kindisch"?
Und was "sein muss" oder nicht würd ich nicht so leichtfertig aburteilen. Es gibt Argumente für beide Varianten, und die wurden sicherlich abgewägt, und es wurde eine entscheidung getroffen.

>was mich zusätzlich ärgert, dass sie nicht bei einer Neuauflage die Bände als Special Edition oder so etwas in der Art produziert haben.
Da kann man wohl nix machen. Die Comicverlage hier bringen schon immer eine abgespeckte Version raus. Das ist nicht nur bei Sailor Moon so.
(Aus dem Grund hab ich mir auch die japanische Ausgabe gekauft... wie bei vielen Manga.)
Bei den relativ geringen Absatzzahlen hier ist das auch nicht weiter verwunderlich.



Von:    MareSerenitas 08.11.2011 03:16
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Ich habe nur meine Meinung zu der Neuauflage geschrieben ;). Und als eingesessener Hase, ist mir diese Übersetzung Neuland. Zudem bin ich es nicht gewöhnt, dass englische Bezeichnungen (falls sie keine Übersetzungsmöglichkeiten im Deutschen finden), 1:1 übernommen werden. Dabei begrüße ich es wiederum wenn der Originalname von Usagi übernommen wurde usw. Ich habe jetzt leider keinen Band aus den 90er Jahren zur Hand, aber ich glaube mich erinnern zu können das Usagi beispielsweise im Band 2 zu Mamoru sagt "Luna erwartet mich" und in der Neuauflage "Luna wartet auf mich" geschrieben steht. Der Übersetzungsstil ist einfach anders und in der alten Version erscheint mir Usagi durch die Wortwahl erwachsener, was aber nicht heißt, dass es deswegen besser ist. Wie gesagt ... der Mensch ist ein Gewöhnungstier - ich bin von der alten Version verwöhnt und daher brauche ich meine Zeit bis ich mich auch mit der neuen Version anfreunde. ^^

Wie gut oder schlecht sich die Neuauflage verkauft, kann ich nicht beurteilen, da noch vor über einem Jahr (soweit ich mich erinnern kann) der Andrang bestand, dass die Mangas wieder im deutschsprachigen Raum verkauft werden sollen... ^^Magst schon recht haben, eine gewisse Anzahl an Limited Editions wäre trotzdem nicht schlecht gewesen ... ~.~



Von:   abgemeldet 08.11.2011 08:47
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
MareSerenitas:
Magst schon recht haben, eine gewisse Anzahl an Limited Editions wäre trotzdem nicht schlecht gewesen ... ~.~

Da stimm ich dir zu. Gerade was den Schutzumschlag generell und die Sticker aus der 1. Auflage in Japan angeht.
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Himitsu-chan 27.10.2011 21:54
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Also eigentlich sollten die Manga monatlich rauskommen oder`? Bei Amazon wird der 2.Band jedoch erst Dezember geliefert ö.ö



Von:    FULLMOONCHAN 27.10.2011 22:10
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
nein. die kommen monatlich.
amazon kann wohl einfach nicht eher liefern.
♥ Ich bin manchmal lieb und manchmal böse, aber immer ein Kampf-Uke!!!!♥

†††Real Men Sparkle!†††

♥Breaking Dawn Part 1- 24.November 2011 - Nicht verpassen ♥



Von:    Eri-chama 31.10.2011 16:11
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
der 2. Band ist bereits draußen *_*
ich hab ihn mir heute in unserem Comicladen gekauft ^^
We drink your blood and then we eat your soul.
Nothing’s gonna stop us, let the bad times roll!
We drink your blood und then we eat your soul.
Nothing’s gonna stop us, let the bad times roll!
Jetzt laden die Vampire zum Tanz!



Von:    HachikoKomatsu 31.10.2011 16:22
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Hab den zweiten Band heute von Amazon bekommen. ^^
Erst hat es geheißen, es würde erst im Dezember, aber es ist jetzt sogar pünktlich gekommen. ;)



Von:    Knuddel-Woelfchen 08.11.2011 22:26
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Eu...
Also ich kann an der Neuauflage von Sailor Moon gar nichts abgefinden ... find die Übersetzung extrem schlechter ... also ich mag das neue so gar nicht... und dann die Verwandlungsprüche x_X das liest sich so Bescheiden schön ... auch begrüße ich irgendwie nicht das sie nun Usagi heißt (ja ich weiß so ist ihr Originalname) aber Bunny ... na ja gewohnheitsache... Aber ich finde dass das Usagi oft den Lesefluss bei mir unterbricht und das nervt mich ... auch finde ich die Cover.. irgendwie zu kindlich ... Die alten waren irgendwie Reifer, und bin froh das ich noch die Alten habe :/ ich wird auch jeden Raten eher die alten zu kaufen statts die Neuen

Sorry ich kann an der Neuenauflage echt nichts gutes abgewinnen ... sollten sie Sailor Moon mal auf DVD bringen hoffe ich auf die erste Synchronisation ... mit neuer könnte ich mir vorstellen das Sailor Moon irgendwo floppt... vorallem wegen dem Englisch x_X nee echt nein danke



Von:   abgemeldet 09.11.2011 07:44
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
 Knuddel-Woelfchen:
> Eu...
> Also ich kann an der Neuauflage von Sailor Moon gar nichts abgefinden ... find die Übersetzung extrem schlechter ... also ich mag das neue so gar nicht... und dann die Verwandlungsprüche x_X das liest sich so Bescheiden schön ... auch begrüße ich irgendwie nicht das sie nun Usagi heißt (ja ich weiß so ist ihr Originalname) aber Bunny ... na ja gewohnheitsache... Aber ich finde dass das Usagi oft den Lesefluss bei mir unterbricht und das nervt mich ... auch finde ich die Cover.. irgendwie zu kindlich ... Die alten waren irgendwie Reifer, und bin froh das ich noch die Alten habe :/ ich wird auch jeden Raten eher die alten zu kaufen statts die Neuen
>
> Sorry ich kann an der Neuenauflage echt nichts gutes abgewinnen ... sollten sie Sailor Moon mal auf DVD bringen hoffe ich auf die erste Synchronisation ... mit neuer könnte ich mir vorstellen das Sailor Moon irgendwo floppt... vorallem wegen dem Englisch x_X nee echt nein danke

Jaja, auf das die Altauflage an mehr Wert kommen soll. ^_~

Das englische ist auch in Japan drin. ^_^
Und eine neu Synchro wird es nicht geben, da Takeuchi diverse Klauseln (die ich auch sehr berechtigt finde) in die Rechtevergebung rangehauen hat.
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:   abgemeldet 09.11.2011 09:49
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Meine alten Manga sind nicht vollständig und auch in einem nicht mehr supertollen Zustand, da kommt mir die Neuauflage gerade recht.
Die alten kann man eh nicht mehr kaufen außer von privat und zu Preisen zum Davonrennen.
Folgst Du der Chance an jedem Tag oder der Stimme, die in Dir sagt: "Was kann ich allein schon tun?"
ღ Umfragen ღ
♣Suche und Verkaufe [Waren+Items]♣



Von:    Knuddel-Woelfchen 10.11.2011 08:18
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
@abgemeldet

Es geht mir gar nicht ums Geld, ich selbst habe alles was einmal rauskam von Sailor Moon und pflege alle Stücke mit Herz, und habe nicht die Absicht sie zu verkaufen. Ich habe mich auf die Neuauflage von Sailor Moon gefreut, aber über das Ergebnis bin ich einfach nur maßlos enttäuscht. Kommt Eben nicht an die Alte heran.



Von:   abgemeldet 10.11.2011 10:08
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
 Knuddel-Woelfchen:
> @abgemeldet
>
> Es geht mir gar nicht ums Geld, ich selbst habe alles was einmal rauskam von Sailor Moon und pflege alle Stücke mit Herz, und habe nicht die Absicht sie zu verkaufen. Ich habe mich auf die Neuauflage von Sailor Moon gefreut, aber über das Ergebnis bin ich einfach nur maßlos enttäuscht. Kommt Eben nicht an die Alte heran.

Also, das es dir ums Geld geht, hab ich auch nicht behaupten wollen, deshalb ja das Zwinker. Ich hab das auf die bezogen, denen es darum geht, nur Geld zu machen. Entschuldigung, das du es so aufgefasst hast.

Ich persönlich bin nicht ganz 100% von der übersetzung überzeugt, halt wegen der dt. Umgangssperache. sonst ist alles 1:1 gemacht worden (Übersetzung). Und mit der original Umschrift der Verwandlungssprüche und Namen, hat Takeuchi ja selber so vorgegeben. Das war ja mit Teil der Bedingungen, damit EMA es herausgeben durfte. ^_^
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Chibifier 10.11.2011 09:56
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
...also ich kann's ja verstehen, wenn man sich an die alte übersetzung gewöhnt hat, und deshalb die neue komisch findet.
Ich hab die neue noch gar nicht gelesen.
Aber völlig ungeachtet dessen ist die Alte Übersetzung schlecht. Wirklich, wirklich schlecht. Teilweise völlig Sinnverzerrend, und von lebendigem Deutsch weeeeeit entfernt. (Das fand ich übrigens auch damals schon, bevor ich ine professionelle einschätzung dazu hatte.)
Das zu unterbieten traue ich der Neuauflage kaum zu ;-)



Von:   abgemeldet 10.11.2011 10:16
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Chibifier:
> ...also ich kann's ja verstehen, wenn man sich an die alte übersetzung gewöhnt hat, und deshalb die neue komisch findet.
> Ich hab die neue noch gar nicht gelesen.
> Aber völlig ungeachtet dessen ist die Alte Übersetzung schlecht. Wirklich, wirklich schlecht. Teilweise völlig Sinnverzerrend, und von lebendigem Deutsch weeeeeit entfernt. (Das fand ich übrigens auch damals schon, bevor ich ine professionelle einschätzung dazu hatte.)
> Das zu unterbieten traue ich der Neuauflage kaum zu ;-)

Soweit stimm ich dir zu, aber da ich die Originale habe, konnte ich vergleichen, was übersetzung angeht. Sowas wie "Was eierst du hier so rum Sailor Moon" und der gleichen, ist einfach Umgangssprache und keine korrekte Übersetzung. AAnsonsten kam es mir damals auch sehr merkwürdig vor, bei der alten Übersetzung.
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Chibifier 10.11.2011 22:04
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
abgemeldet:
> Sowas wie "Was eierst du hier so rum Sailor Moon" und der gleichen, ist einfach Umgangssprache und keine korrekte Übersetzung.

der richtigkeit halber... welcher band und welche seite/szene ist das denn? dann kann ich im original nachschauen...



Von:   abgemeldet 11.11.2011 08:35
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Chibifier:
> abgemeldet:
> > Sowas wie "Was eierst du hier so rum Sailor Moon" und der gleichen, ist einfach Umgangssprache und keine korrekte Übersetzung.
>
> der richtigkeit halber... welcher band und welche seite/szene ist das denn? dann kann ich im original nachschauen...

Band 2, Site 40, unten rechts, erste Sprechblase von Sailor V im Game. Dt. Band.

Im Original lautet der SDatz, allerdings auf Seite 42: "Nani wo guzuguzushiteru no!? Seeraa Muun!"
Und DAS heißt definitiv NICHT(<- hervorhebungen) rumeiern.
EMA hat da a) entweder nen schlechten Übersetzer, oder er nimmt sich zu viele Freiheiten raus. -_-

Aber wenn du noch diverse Schnitzer im dt. lesen willst,kauf dir die deutschen Bände, sofern du sie noch nicht hast. ^_^

PS: Auch im ersten Band ist er so zu 96% gut übersetzt. Aber ansonsten lohnt sich die Neuauflage in jedemfall, auch auf dt. Die engl. find ich aber etwas besser übersetzt. Auch wenn die tierisch an einigen Stellen verslangen. XD

Und ach ja, nur zur Vorbeugung, der Post hier soll in keinem Falle böse rüberkommen. Das ist ja immer der Käse im Netz. Man kann immer etwas hineininnterpretieren, oder einer Person Stimmungen unterstellen, die diese person gar nicht hat. Deshalb mein erklärsatz hier.
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zuletzt geändert: 11.11.2011 10:19:16



Von:    Chibifier 11.11.2011 20:27
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
abgemeldet:
Böse klingen? Wo denn?
(Ich kenn das Problem auch, aber ich sehe wirklich keinen Pumkt in deinem Post der "böse" rüberkommen könnte, solange man *lesen* kann. Keine Sorge)

Danke dass du gleich den japanischen text mitgeschrieben hast, dann muss ich nicht nachschauen.
Wie würdest du denn guzuguzusuru übersetzen?
"Eiern" ist Geschmackssache, aber guzuguzusuru an sich ist schon umgangssprachlich.
Sorry dass das jetzt so OT wird aber vom Übersetzerstandpunkt interessiert mich das schon.



Von:   abgemeldet 12.11.2011 13:26
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Chibifier:
> abgemeldet:
> Böse klingen? Wo denn?
> (Ich kenn das Problem auch, aber ich sehe wirklich keinen Pumkt in deinem Post der "böse" rüberkommen könnte, solange man *lesen* kann. Keine Sorge)
>
> Danke dass du gleich den japanischen text mitgeschrieben hast, dann muss ich nicht nachschauen.
> Wie würdest du denn guzuguzusuru übersetzen?
> "Eiern" ist Geschmackssache, aber guzuguzusuru an sich ist schon umgangssprachlich.
> Sorry dass das jetzt so OT wird aber vom Übersetzerstandpunkt interessiert mich das schon.


Puh! Gut! Ich dachte schon! ^_^

Bitte, bitte.
Auf jedenfall nicht eiern. Klar, ist das jap. Slang, aber ich würde sagen, "Beeil dich (gefälligst)" oder "lahm nicht so (rum)"
Das in Klammern evtl, evtl. auch nicht. Vllt. ist das auch Genearationsslang m,it dem eiern hier in den vereinzelten Bundesländern.
Hab das schon in den über 3 Jahren in Hamburg gemerkt. Hamburg und Niedersachsen. Viele verschiedene slangs.
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Chibifier 13.11.2011 00:18
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
abgemeldet:

> Auf jedenfall nicht eiern. Klar, ist das jap. Slang, aber ich würde sagen, "Beeil dich (gefälligst)" oder "lahm nicht so (rum)"
> Das in Klammern evtl, evtl. auch nicht. Vllt. ist das auch Genearationsslang m,it dem eiern hier in den vereinzelten Bundesländern.

und da ist aber auch schon das problem: an irgendeiner stelle muss sich ein übersetzer ja gewisse freiheiten nehmen. Leider ist Umgangssprache sehr regional (usw.) geprägt. Für mich hört sich "rumeiern" 10x richtiger an als "lahmen", was für mich "humpeln" bedeutet.
Das heißt es läuft an der stelle doch wieder auf die geschmacksfrage hinaus.
('Beeil dich gefälligst' würde ich nur im äußersten Notfall nehmen, weil es leider völlig das bild des sinnlosen rumwuselns wegübersetzt.)

Letztendlich sind mir persönlich freiere Übersetzungen lieber, wenn der Übersetzer sich etwas dabei gedacht hat, und den stil durchhält, d.h. zum Beispiel sprachliche besonderheiten die nicht so einfach zu übertragen sind, durch eine andere art sprachlicher besonderheit oder ausdrucksweise "übersetzt". Dann muss er/sie das aber immer machen.

Ob das jetzt aber bei den Sailormoon-Übersetzungen der Fall ist, dazu kann ich nicht wirklich viel sagen. Ich hab neulich mal tachiyomi-mäßig reingeschaut, und perfekt schien mir die Übertragung auch nicht gerade. Bei Mangaübersetzungen hab ich eh öfter mal den eindruck dass der zwischenschritt fehlt, in dem sich der Übersetzer gedanken darüber macht, wie sich figuren auf deutsch glaubhaft ausdrücken würden, und was sie nie auf eine bestimmte art sagen würden.



Von:   abgemeldet 13.11.2011 09:10
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Chibifier:
> abgemeldet:
> Bei Mangaübersetzungen hab ich eh öfter mal den eindruck dass der zwischenschritt fehlt, in dem sich der Übersetzer gedanken darüber macht, wie sich figuren auf deutsch glaubhaft ausdrücken würden, und was sie nie auf eine bestimmte art sagen würden.

Ja, das ist mir mal u.a. bei der erstversion (kam ja auch aus dem französischen die Übersetzung) von Card Captor Sakura aufgefallen oder tsubasa reservoir Chronicle, und auch Sailor V Altauflage. Da bin ich mit X , Kaito St. Tail, KKJ, Seiden RG Veda, Mermaid Melody u.a. wesentlich zufriedener.

Aber ich glaube, wir sollten hier mal nicht allzu sehr Off Topic gehen. Unsere beiden Varianten haben wir ja ausgetauscht. ^__^
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Hatsu-chan 10.11.2011 19:29
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Weiß den jemand von euch ob auch von Sailor V eine Neuauflage rauskommen wird? und vielleicht auch wann?^^
Zuletzt geändert: 10.11.2011 19:31:43



Von:   abgemeldet 10.11.2011 20:27
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
So, ERST kommen die 12 Bände, danach die 2 Bände der Kurzgeschichten und DANACH die 2 von V als reedition. ^^
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Naoko_Takeuchi/
Der Naoko Takeuchi und ihre Werke Zirkel(Sailor Moon, Sailor V, etc.)
ICH SUCHE: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_abos/thread_5373591/0/#13161801002936

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Von:    Knuddel-Woelfchen 12.11.2011 11:04
Betreff: Sailor Moon Manga Neuauflage [Antworten]
Avatar
 
Ist echt ein Thema hier der die Neuauflage,
ich habe mir noch mal die Zeitgenommen und mir gestern beide Bände durrchgelesen, sowohl die Alte Auflage als die Neue und ... tut mir leid dann hab ichwohl ninn verkorksten Geschmack ... aber mir gefällt das Alte einfach auch von der Übersetzung besser als das Neue ... kann mit der neuen, auch wenns nun die korrekte Übersetzung is nichts anfangen :/ sorry genau so wie die Verwandlungssprüche ... ich mag die Englischen einfach nich bringen bei mir einfahc kein Feeling rüber XD

Aber jeder hat ja einen anderen Geschschmack^^


[1] [2] [3] [4] [5]
/ 5



Zurück