Standing Stones
Standing Stones
It is the age of changes
and we were yearning oh so long.
The revolution's near,
the old king is gone!
While the choirs are chanting our freedom
and praise the Lord for this land,
ground's slipping away under our feet.
Something has got out of hand...
Lost in the maelstrom of time
we're searching for standing stones.
Constant like a truth without a twist,
a morale distinctively right.
The one true realm all of light.
Anything that doesn't exist...
So you grasp for ancient reliable walls,
before it draws you away.
Let go, for your forceful interference
can't make old-fashioned dreams stay.
Try to stop the wheel of Fortuna
just when you're at the top
and you will fall even sooner,
'cause it's at other tyrant's cost!
Stehende Steine
Es ist das Zeitalter der Veränderungen
und wir sehnten uns ach so lang.
Die revolution ist nah,
der alte König ist gegangen!
Wähend die Chöre unsere Freiheit besingen
und den Herrn für dieses Land preisen,
rutscht der Boden unter unseren Füßen weg.
Etwas ist außer Kontrolle geraten...
Verloren im Mahlstrom der Zeit
suchen wir nach stehenden Steinen.
Beständig, wie eine Wahrheit ohne Wendung,
wie eine unverkennbar richtige Moral.
Das eine Königreich ganz aus Licht.
Irgendetwas, das nicht existiert...
Also greifst du nach uralten, verlässlichen Mauern,
bevor es dich davon zieht.
Lass los, denn dein gewaltsamer Eingriff
lässt altmodische Träume nicht bleiben.
Versuch das Rad der Fortuna zu stoppen,
wenn du gerade oben bist
und du wirst noch rascher fallen,
denn es ist auf Kosten eines anderen Tyrannen!