Thread: Drama-Übersetzungen?
Eröffnet am: 17.08.2002 13:38 Letzte Reaktion: 09.02.2018 16:43 Beiträge: 154 Status: Offen |
Unterforen: - Weiß Kreuz |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Miuu | Drama-Übersetzungen? | 13.01.2003, 21:48 | |||
redney | Drama-Übersetzungen? | 14.01.2003, 10:27 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 15.01.2003, 23:55 | |||
Miuu | Drama-Übersetzungen? | 16.01.2003, 17:17 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 16.01.2003, 20:27 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 19.01.2003, 15:27 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 19.01.2003, 15:31 | |||
Miuu | Drama-Übersetzungen? | 20.01.2003, 20:02 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 22.01.2003, 23:56 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 23.01.2003, 17:25 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 23.01.2003, 21:55 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 24.01.2003, 07:13 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 24.01.2003, 18:33 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2003, 03:15 | |||
OmikunTsukiyono | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2003, 10:48 | |||
SaireaZadkiel | Drama-Übersetzungen? | 25.01.2003, 17:06 | |||
Kotono | Drama-Übersetzungen? | 29.07.2003, 13:15 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 29.07.2003, 13:40 | |||
Omittchi | Drama-Übersetzungen? | 30.07.2003, 19:55 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 31.07.2003, 12:27 | |||
Omittchi | Drama-Übersetzungen? | 31.07.2003, 16:55 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 01.08.2003, 19:59 | |||
Omittchi | Drama-Übersetzungen? | 01.08.2003, 20:21 | |||
bakura_ry0u | Drama-Übersetzungen? | 25.12.2003, 02:31 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 26.12.2003, 00:21 | |||
limbonic | Drama-Übersetzungen? | 03.02.2004, 09:07 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 05.02.2004, 22:55 | |||
_Diva | Drama-Übersetzungen? | 17.02.2004, 14:02 | |||
Panda-chan | Drama-Übersetzungen? | 18.02.2004, 21:07 | |||
Leele | Drama-Übersetzungen? | 07.04.2004, 18:54 | |||
|
|
|||||||
Und hat vielleicht jemand 'ne Übersetzung zu den heiligen Kindern? XD Also nicht, weil ich mir heute in einer Halb-Spontan-Aktion die Drama-CD gekauft hab, und auch gern was verstehen würde, auch wenn Nagi allein schond ie CD Wert ist, neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeiiiiiiin @_@ XD XD ミウ Als du mich fragtest, was mir wichtiger wäre, Du oder mein Leben, Da hab ich geantwortet, mein Leben, Und du bist gegangen ohne zu wissen, Dass du mein Leben bist... |
|
||||||
SPOILER Hab zwar keine Ahnung wie die Drama Disc heißt aber ich such ne Translation (Englisch oder Deutsch) zu der CD in der sich Farf von Schwarz trennt für meine Homepage: http://www.lovemeordie.de.vu Wär nett wenn mir einer das Teil schicken oder nen Link dahin wüßte! Mailto: nittle_gasper@yahoo.de Subject: Dramadisc Sank u! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://quiz.ravenblack.net/blood.pl?biter=Ney = Vampire hier hin |
|
|||||||
@Miuu *tret* NIEMAND hat sie!!! whahahaa~~ weil keiner Nagi mag XDXD aber wenn ich sie jemals finde, geb ich sie dir als erstes! Oder ich übersetzt es dir später so :3 @Redney? ?? ^^;;;; welche?? farfie??? eins der schwarz-dramen?? aber da geht Farf doch nirgends hin ^^;;; hmm.... Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
|||||||
Äh? Na aber sicher geht Farf am Ende... tut er nicht? oO *verwirrtsei* Und Kenken, sei nett, du musst bald ein paar Tage in meinem Haus schlafen, muahahahahahaha XD Als du mich fragtest, was mir wichtiger wäre, Du oder mein Leben, Da hab ich geantwortet, mein Leben, Und du bist gegangen ohne zu wissen, Dass du mein Leben bist... |
|
|||||||
naja..stimmt..da geht er schon....aber ja nich für immer XD die dramas sin ja über die Vergangenheit von schwarz..daher.... *ich bin lieb, miuu* CARAVAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAN!! XDXDXD Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
||||||
Hat denn irgendjemand gesagt, wann die soielen? Es könnte doch genausogut post TV-sein, oder? Das würde erklären, warum Falfi in diesem angeblichen Skript der Vorab-Fassung von Glühen nicht mit dabei war, oder??? Jede Rose hat ihre Dornen, Jede Nacht sucht einen Morgen, Jeder Cowboy summt ein trauriges, trauriges Lied... |
|
|||||||
hmmm...stimmt.. ich bin bisjetzt immer davon ausgeangen das sie VOR der Serie Spielen, weil ich das ma wo gelesen hab ^^ Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
|||||||
Ich bin von gar nichts ausgegangen XD Aber es würde wirklich Sinn machen, wenn Farfie dann weg is... hm.. hätten die das nicht irgendwo mal aufschreiben können, was in welcher Reihenfolge passiert? XD Als du mich fragtest, was mir wichtiger wäre, Du oder mein Leben, Da hab ich geantwortet, mein Leben, Und du bist gegangen ohne zu wissen, Dass du mein Leben bist... |
|
|||||||
hmm irgendwo stehts bestimmt XD aber... würde es NACH der Serie spielen, dann hätte Ken farfie ja doch nich umgebracht; weil sonst wär er ja im Drama ach schon hinüber!!! Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
||||||
Wieviele Drama-CDs gibt`s eigentlich? Und könnte mir jemand vielleicht auch die Übersetzungen zuschicken? Wär total nett!!! Hab nämlich schon überall gesucht, aber find einfach nichts... Hier noch meine E-Addy, falls wer was hat: SleepingSun2045@aol.com And I`ve got seven angels watching me And six calls to return There`s five nights down And four more left to go I`ve got three remaining questions |
|
|||||||
auf http://weissnetwork.here.de/ is ne Übersicht aller Drama CDs; auf Aya no Weiss kreuz corner auch (<--die obligatorische Seite halt ^^) dann muss ich sie nich extra alle aufzählen :3 welche von den Lyrics suchst du denn genau?? Steht eigentlich schon was von nem zweiten Glühendrama fest?? Ich hab jetzt grad nämlich keine Ahnung... *nachdenk* ^^;; Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
||||||
Danke für die Addy! Na ja, eigentlich suche ich so ziemlich alle Übersetzungen, außer die, von der hier schon n Link is (Dream Collection 2). Hab vor dem Thread nich mal gewusst, um was es in den Dramas überhaupt geht... ^^" *schäm* Aber jetzt bin ich total neugierig... And I`ve got seven angels watching me And six calls to return There`s five nights down And four more left to go I`ve got three remaining questions |
|
||||||
Sind wir doch alle...und alle gleichermaßen verzweifelt....*tropf* Jede Rose hat ihre Dornen, Jede Nacht sucht einen Morgen, Jeder Cowboy summt ein trauriges, trauriges Lied... |
|
|||||||
ES GIBT ZWEI NEUE CDsssssssssssssssssss~~~ *hüpf* *spring* aber Lyris sin was tolles ^^ ich hab jetzt alle Weiß Kreuz Songs bis auf die gaanz neuen mit englischer Übersetzung *_* Wahhhhh~~~~ Ich bin so gut!!! XD Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
||||||
@KenKen *auf E-mail kasten deut* lass mal alles rüberflattern ^^.. vielleicht ist was dabei, was ich noch nicht habe ^.~ |
|
|||||||
@Omi: welche genau willste dennn??? Das sind nämlich ech tne menge ^.^ Aber Songtechnisch isses nicht so schwer was zu finden..die DRAMAs sind halt echt ein Problem!! Vor allem, weil sie so wichtig sind!!!XD;; Why do people like to make Kumagorou disappear, na no da Don't they like Kumagorou, na no ka? IT'S VERY MEAN IF THEY DON'T! Kumagorou-chan would have to go over and hug them until they like Kumagorou-chan, na no da! |
|
||||||
So, dann hol ich diesen Thread auch mal wieder hervor, weil ich nämlich gaaaaaannnz dringend die Übersetzung von ENDLESS RAIN brauche. Ich hab schon bei google alles abgesucht, aber leider nichts gefunden. Kann mir jemand helfen?? Es gibt zwei Wege aus der Dunkelheit: entweder du machst Licht, dort wo du bist, oder du gehst in die Sonne. |
|
||||||
Yap, ich hab sie und ich schick sie dir.^^ hat inzwischen jemand Translations von Wish a Dream 3+4????? Arbeite grad an ner Inhaltsangabe der Glühen Dramen....wird aber noch a bissel dauern, fürchte ich *brütet-über-dem-Wörterbuch* Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
|||||||
*reinschnei* Miep, ich könnte auch Übersetzungen gebrauchen ^^' Vor allem die zu Kaleidoskope Memory ^^' Naja, wär echt lieb wenn sich ein paar Leute bei mir melden würden ^_^ |
|
||||||
Zu Kaleidoskope Memory ist mir noch keine untergekommen...das Drama ist eigentlich auch eher...langweilig...ich fürchte, es hat sich bisher noch keiner die Mühe gemacht es zu übersetzen... Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
|||||||
Mh ja, im Vergleich zu den anderen ist es das ^^' Aber naja.. hat niemand eine Übersetzung zu irgendeinem..? T_T *hat bisher nur eine zum 1. Schwarz Drama* |
|
||||||
Geh mal zu dieser Seite: http://www.kekkai.org/wkcorner/ Sie ist schon seit den Wish a Dream Dramen nicht mehr abgedated worden, war abeer seiner Zeit die wohl beste Seite zu Weißkreuz überhaupt. Leider hat der besitzer Jey das Interesse an der Serie verloren. Trotz vieler kaputter Links findest du da immerhin in der Media Sektion Übersetzungen der Dramatic Prcious-Reihe. Du musst einfach auf die einzelnen Dramen klicken, dann siehst du den Link "Full Translation". Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
|||||||
Wow danke ^^ ich kannte die Seite zwar schon, aber ich hab wohl immer den Full Translation - Link übersehen ^^' *blind* x_x |
|
||||||
*thread wieder nach oben schieb* hi! ich hab mich mal umgeschaut und im netz ist fast nichts mehr an translations zu finden. wäre hier jemand so nett und könnte mir welche zuschicken? bitte bitte bitte?? e-mail: my_iceprincess@hotmail.com |
|
||||||
Geht Aya no Weißkreuz Corner denn nicht mehr? und warste schon auf der Seite hier: http://www.bradcrawford.org/ Da findest du eine Translation von "The holy children. Aber wenn gar nix hilft, kann ich dir auch ein paar Sachen schicken. Wär übrigens nett, wenn Leute, die neue Translations finden, diese hier auch posten würden...Das ist nämlich der Sinn dieses Threads! Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
|||||||
apropos übersetzung... weiß (<- hehe welch wortspiel ^^;) jemand von euch wo man eine übersetzung für die ja! weiß anthology herbekommt? lg limb. _______.:|:.__________//†\\___________.:|:.____ |<•¤•|•°[ AgE aIn'T nOtHiNg BuT a NuMbEr ]°•|•¤•>| ¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯//†\\¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯ |
|
||||||
Habe mich danach auch schon umgesehen. Scriptübersetungen hab ich keine gefunden, nur so ein paar verwaiste Scanlations...aber wenn da jemand einen guten Link hat...Her damit! Leute, teilt eure Infos mit anderen! dann teilen sie auch mit euch! Fürchte den FREUND, denn er ist dir schon jetzt näher als du denkst... 20th CENTURY BOYS |
|
|||||||
Hey...suche ne Übersetzung zu dem Glühen Drama "Fight Fire With Fire". Wer weiß wo ich das finde?? *glf* |
|
||||||
Hab bisher noch keine gefunden, aber ich wollte mich mal an das Abenteuer wagen, vielleicht selbst eine zu machen....Ja, es ist OK, wenn ihr mich auslacht, ich weiß, dass ich das sowieso nie schaffe. Wenn ich aber tatsächlich dazu kommen sollte, dann vermelde ich das hier. Es sei denn, ein netter Chinese nimmt mir die Arbeit ab uns stellt endlich was ins Netz!^^ Fürchte den FREUND, denn er ist dir schon jetzt näher als du denkst... 20th CENTURY BOYS |
|
||||||
Gibt es die dramenübersetzungen vielleicht auf deutsch??? kann man die irgendwo finden? hat jemand von euch schon welche übersetzt?? wenn NICHT, dann könnte ich mir ja eventuell die arbeit machen und sie vom englischen ins deutsche übersetzen und irgendwo online stellen, aber auch nur wenn das von euch noch keiner gemacht hat, also natürlich kann ich das auch nur mit den dramen machen die ich auf englisch hab, das wären: schwarz. Ein Dramatic Precious sleepless night (und die drei anderen vortsetzungen) The eternal angel 1&2 the holy children 1 stellt sich nun die frage soll ich oder habt ihr schon deutsche übersetzungen?? Lalelu nur der Mann im Mond schaut zu... |
||||||
Zuletzt geändert: 07.04.2004 18:54:39 |