Thread: Dramen - Translation?
Eröffnet am: 22.04.2003 09:57 Letzte Reaktion: 24.04.2003 15:26 Beiträge: 16 Status: Offen |
Unterforen: - Weiß Kreuz |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 09:57 | |||
Lollipop | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 11:11 | |||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 11:15 | |||
Panda-chan | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 14:09 | |||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 14:24 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 16:27 | |||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 20:05 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 20:14 | |||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 20:34 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 20:38 | |||
TonaradossTharayn | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 21:02 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 23.04.2003, 02:56 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 22.04.2003, 20:43 | |||
SaireaZadkiel | Dramen - Translation? | 23.04.2003, 11:19 | |||
Panda-chan | Dramen - Translation? | 23.04.2003, 14:17 | |||
Kurei | Dramen - Translation? | 24.04.2003, 15:26 | |||
|
|
|||||||
Ich wollte einmal nachfragen, ob hier vielleicht jemand die Translation der Weiß Kreuz Dramen hat, oder zumindest eine Seite kennt. Wenn jezt der google Spruch kommt, da hatte ichs bereits versucht ^^° Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 02:21:41 |
|
|||||||
Würde mich auch mal interessieren... aber nicht nur von Weiß Kreuz, sondern generell Translations von Drama CD's Englisch würde ja schon reichen *langsamverzweifelntu* Ich bin was Undefiniertes! ^^v |
|
|||||||
Wenn du die für die X Dramen suchst, die habe ich ^^° Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|
||||||
Den Thread gibt es schon...und zwar von mir...*wein* Da findet ihr Tips und Links!^^ Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
|||||||
Könntest du mir den Link geben, Panda-chan? Ich wuste, dass es eiige Threads zu den Dramen gab, aber links hatte ich noch nciht gesehen Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|
||||||
Schau bei den Hörspielen unter full translation nach ^_~ http://kekkai.org/wkcorner/ Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |
|
|||||||
Also irgendiwe sehe ich da nicht durch..... jedenfalls habe ich keine translation gefunden... Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|
||||||
schau unter media, dann drama und wenn du bei einer davon bei der tracklist bist ist da ein kleiner link namens full translation (gleich unter den cd-Cover-Bildern) Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |
|
|||||||
Danke ^^ Ist leider auch nicht zu allen (deswegen hatte ich es nicht bemerkt, ich habe Holy Children, und da ist grade keine Translation), bei einigen wird die Seite nicht angezeigt, aber trotzdem danke ^^ Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|
||||||
gerne ^^ Falls du noch was anderes findest, gib mir auch Bescheid oder poste es hier Ich les grad weiter oben, wo hast du die für X gefunden? Mich interessieren aber auch sonst alle die ich finden kann^^ Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |
||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 02:21:41 |
|
|||||||
http://oldcrows.net/~rabi/X/cd.html Da sind die für X ^^ Nun lebe ich, damit die Zukunft, die ich will Realität wird. Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht einhalt gebieten. Weil dieser Mensch etwas besonderes ist... Subaru Sumeragi |
|
||||||
endless thx ^^ Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |
|
||||||
gerne ^^ Falls du noch was anderes findest, gib mir auch Bescheid oder poste es hier Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |
|
|||||||
hat eigentlich schon jemand die Lyrics für die Glühen-dramen?? PAAANDALEIN na no ka? ^^? ich hab noch keine gefunden... *Sniff* will aber..wissen...XD *no surrender in endlosschleife hör* GLÜÜÜÜÜCK!!!! *____* OMAE WA KUZU DA!! Watashi wa ERABARETA ningen daaa!!! XD NYAAAAAHAHAHAAAAA!!!! HAHAAA!! |
|
||||||
Nö, ich hab noch nix dergleichen. Nur die Sachen von Aya no Wk Corner (wo´s übrigens auch Translations zu Forever White gibt (und die Links gehen sogar!!!) Und zu den ersten beiden Wish a Dreams. Wenn ich was finde, poste ich es hier... Wo Menschen singen, lass dich nieder, denn böse Menschen kennen keine frohen Lieder!^^ |
|
||||||
ein paar neue drama-translations: escaflowne http://www.lizzard.net/Escaflowne/drama.html pokemon (oh Gott, nein >.<) http://members.tripod.com/~pmtranslation/bom.html saiyuki http://www.bakabakashi.net/translations.html phantasy star http://naflign.dhs.org/ego/dramacd.html samurai spirits http://thunder.prohosting.com/~konru/ utena http://ohtori.nu/audiology/ost5.htm#scans hoffe jemand kann was davon brauchen Goldene RPG-Regel: Erst mußt du die Magiewirkenden knacken, dann kannst du auf die Krieger k****n! |