Thread: Serie auf japanisch oder deutsch?
Eröffnet am: 11.11.2010 19:57 Letzte Reaktion: 28.11.2010 16:04 Beiträge: 6 Status: Offen |
Unterforen: - Fullmetal Alchemist |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
RoylesPika | Serie auf japanisch oder deuts... | 11.11.2010, 19:57 | |||
RoArdnas | Serie auf japanisch oder deuts... | 14.11.2010, 11:35 | |||
yazumi-chan | Serie auf japanisch oder deuts... | 14.11.2010, 17:11 | |||
RoArdnas | Serie auf japanisch oder deuts... | 15.11.2010, 11:37 | |||
Serie auf japanisch oder deuts... | 16.11.2010, 22:56 | ||||
Anubis88 | Serie auf japanisch oder deuts... | 28.11.2010, 16:04 | |||
|
|
||||||
Hallo! Ich würde gerne mir die Serie FMA angucken, doch ich weiß nicht ob ich sie mir auf japanisch mit deutschem Untertitel oder komplett auf deutsch angucken soll. Ich weiß halt eben nicht so genau, ob bei der deutschen Version da irgendwie herumgecuttet wurde, so wie bei Naruto. Könnt ihr mir Ratschläge geben? |
|
|||||||
Höh? FMA wurde doch gar nicht im TV ausgestrahlt, daher auch keine Schnitte, alles Original. Das ist reine Geschmackssache, ob du auf japanisch mit Untertitel oder auf deutsch schauen möchtest. Ich bevorzuge japanisch, da ich Paku Romi´s Stimme liebe. Sie sprach neben Edward unter anderem auch Nana (Nana), Schweiz (Hetalia). daiji na mono wa itsudatte nakushite kara kizukuyo You only realize what is important to you, after you lose it |
|
||||||
Romi Paku hat außerdem Temari aus Naruto und Toushiro aus Bleach gesprochen, ich liebe ihre Stimme, daher würde ich es immer auf japanisch gucken. Ich persönlich habe aus mit japanischer Synchro und englischen Untertiteln geguckt, aber wenn es jetzt auch deutsche Untertitel gibt, umso besser. We´re only tiny, insignificant humans who couldn´t even save a little girl... |
|
|||||||
Gibt FMA doch längst auf DVD. *wartet immer noch auf eine Gesamtbox* Paku Romi ist wirklich eine der Besten, wenn nicht sogar die Beste. (Madame Red aus Kuroshitsuji spricht sich übrigends auch) daiji na mono wa itsudatte nakushite kara kizukuyo You only realize what is important to you, after you lose it |
|
||||||
Es wurde nie im Fernsehen ausgestrahlt (zum Gück),sonst wäre es sicher gecuttet worden.Ich habe es schon auf deutsch geguckt (4 mal)und finde die deutsche Syncro sehr gut,besonders Ed´s Stimme.Ich würde dir empfehlen beides zu gucken,werde es auch noch auf japanisch ansehen,nach englisch. |
|
|||||||
> Es wurde nie im Fernsehen ausgestrahlt (zum Gück),sonst wäre es sicher gecuttet worden. Na ja, es wird zurzeit schon ausgestrahlt, allerdings auf Animax. Ansonsten gebe ich dir Recht, auf 'nem anderen Sender würde es geschnitten sein. Man kann FMA auf beiden Sprachen gut gucken, würde ich sagen. Die deutsche Synchro ist jedenfalls gelungen. ★ Jeder wird als Individuum geboren, doch die meisten sterben als Kopie. |