Zum Inhalt der Seite

Thread: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^

Eröffnet am: 14.04.2003 21:58
Letzte Reaktion: 14.11.2021 20:01
Beiträge: 780
Status: Offen
Unterforen:
- Japanische Kultur




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...20] [21...26]
/ 26


Von:    SpiegelAi 16.05.2007 14:11
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Ich würd gern wissen, was "damn it" also "verdammt" auf japanisch heißt.
In meinem Wörterbuch steht: "bachiatari" und "i(mawashii)"

Ich würde aber gern wissen, was die in Naruto dauernd sagen, denn auch wenn ich es nicht ganz verstehe, ein von den Wörtern in meinem Wörterbuch ist es nicht.

Vielen Dank schonmal ^^




Von:    chochajin 16.05.2007 17:19
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 

> Ich würde aber gern wissen, was die in Naruto dauernd sagen, denn auch wenn ich es nicht ganz verstehe, ein von den Wörtern in meinem Wörterbuch ist es nicht.

Kannst du das spezifizieren .. in Naruto sagen sie viel, wenn der Tag lang ist *hust*

Oft wird "shimatta" (しまった) für "verdammt" verwendet.
Ich persönlich mag aber "chikishou" (ちきしょう) lieber ;)
ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ 
(♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !*

だから 嗚呼 遥か彼方
dakara haruka kanataaa~



Von:    SpiegelAi 16.05.2007 18:05
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
> Kannst du das spezifizieren .. in Naruto sagen sie viel, wenn der Tag lang ist *hust*

Also ich meine, dass wenn die in Naruto (und auch in vielen anderen Serien)verdammt sagen, dann hört sich das nicht nach einem der Wörter in meinem Wörterbuch an.
Und ich würde gerne wissen, ob es noch ander Wörter für verdammt gibt, oder ob mir jemand sagen kann, was die in Naruto jetzt genau für ein Wort benutzen.

Hoffe die Erklärung hilft weiter. Ich habs im voherigen Post vielleicht ein bisschen ungenau ausgedrückt ^^°




Von:    Doci 16.05.2007 18:09
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
vielleicht könntst du auch einfach nur mal hier reinschreiben was du verstehst..zumindest den wortlaut..dann würde man zumindest schonmal einen anfang haben o__ô

ne möglichkeit wäre auch noch "eh~ kuso" ich meine, mich zu erinnern, dass das in animes auch gerne gesagt wird xD
Zuletzt geändert: 16.05.2007 18:13:33



Von:    SpiegelAi 16.05.2007 18:23
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
> ne möglichkeit wäre auch noch "eh~ kuso" ich meine, mich zu erinnern, dass das in animes auch gerne gesagt wird xD

Hey, das könnte es sein XD
Vielen Dank!




Von:    chochajin 16.05.2007 21:01
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> > ne möglichkeit wäre auch noch "eh~ kuso" ich meine, mich zu erinnern, dass das in animes auch gerne gesagt wird xD
>
> Hey, das könnte es sein XD
> Vielen Dank!
>


Kuso (くそ) ist aber eher "Schei*e" ;)

Ich höre das nächste Mal bei Naruto genauer hin und schau, was sie am ehesten benutzen. Wenn ich schätzen müsste, würde ich "shimatta" sagen (Z_z)>

ファック (fakku) wäre auch eine Möglichkeit = fuck! XD
ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ 
(♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !*

だから 嗚呼 遥か彼方
dakara haruka kanataaa~
Zuletzt geändert: 16.05.2007 21:03:41



Von:   abgemeldet 17.05.2007 00:53
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
ich hätte auch mal eine Frage und zwar brauch ich's von Japanisch nach Deutsch ^^

Das Wort (oder die Wörter, hab leider keine Ahnung) klingen jedenfalls gesprochen "Haribarii"

könnte mir das jemand übersetzen bzw Bedeutungen davon irgendwie auseinandernehmen?
Zuletzt geändert: 17.05.2007 00:53:34



Von:    chochajin 17.05.2007 01:18
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
In welchem Zusammenhang hast du das denn gehört?

Mir fällt spontan (und zu so später Stunde) nur wari wari ein (weiß nicht, ob ich das jetzt richtig transkribiert hab) ... soweit ich weiß eine Abwandlung von warui (= schlecht) ??!! (bitte um Aufklärung XD)
Und das bedeutet so viel wie "Sorry, meine Schuld."
ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ 
(♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !*

だから 嗚呼 遥か彼方
dakara haruka kanataaa~



Von:   abgemeldet 17.05.2007 01:26
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
ich hab das aus nem merkwürdigen Lied, das nur aus Haribari und King Kong bestand. Also Text war "Haribari King Kong"
Komische Sache, aber mich interessiert halt, was dieses Wort jetzt heißt, wenn schon die ganze Zeit irgendwie nichts anderes gesungen wird *lol*



Von:    Doci 17.05.2007 06:31
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
hmm wäre aufschlussreich zu wissen um welches lied es sich dabei handelt...

da fällt mir ein..ein ähnluiches problem hab ich auch schon seit längerem...es handelt sich dabei um das wort "gandaarada" aus NewS' Sayaendou, welches ein TItelsong für einen ONE Piece film war (was mich ja eigentlich gar nicht interessiert aber eventuell wichtig für den zusammenhang ist xDD)

dieses "gandaarada" wird traurigerweise nie übersetzt, was ich merkwürdig finde. Fakt ist jedoch, dass es in Katakana geschrieben wird. (ガンダラーダ) und zwar im Zusammenhang: ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から聞こえる....etc
da es jedoch "Grandline" sehr ähnelt, habe ich die Vermutung, dass es Grandline heißen soll ein bisschen umdekoriert xD ..aber ich bin mir nicht sicher..weil eigentlich gurandorain (グランドライン) grandline ist so viel ich weiß o__o;
desweiteren passt es nicht wenn ich "Tonzuraada" daneben stelle, was auch im Lied vorkommt...logsicherweise als "Run away/Flieh" übersetzt wurde.."tonzu" ist mir ja klar..aber was ist dann "ganda" oô das bereitet mir schon so lange kopfschmerzen |D

Zuletzt geändert: 17.05.2007 06:35:29



Von:    TokyoJuliet 17.05.2007 09:40
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>dieses "gandaarada" wird traurigerweise nie übersetzt, was ich merkwürdig finde. Fakt ist jedoch, dass es in Katakana geschrieben wird. (ガンダラーダ) und zwar im Zusammenhang: ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から聞こえる....etc

この言葉は、実際には地球上には存在しない言葉です。いわゆる造語です。
この歌詞の中では、呪文という設定になってます。豆太郎君の8コマ漫画にも
あると思いますが, これは友情を示した呪文なんです。

夢から覚めそうな豆太郎君は、海賊の仲間達の側にいたくて必死に友情の
呪文「ガンダラーダ」を唱えているんです。

sry, hatte gerade irgendwie keine Lust zum Übersetzen und da du ja eh Japanisch kannst...

会って、知って、愛して、そして分かれていくのが幾多の人間の悲しい物語である
To meet, to know, to love - and then to part, Is the sad tale of many a heart
*Boys Love* (currently subbing)




Von:    chochajin 17.05.2007 09:55
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Also wenn es in einem Lied vorkommt könnte es sogar "baribari" sein, was so viel wie "ritsch, ratsch" bedeutet ('-') ........ aber wie gesagt, ich habe KEINE Ahnung, ich kann auch nur raten :)
ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ 
(♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !*

だから 嗚呼 遥か彼方
dakara haruka kanataaa~



Von:    TokyoJuliet 17.05.2007 11:06
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>was so viel wie "ritsch, ratsch" bedeutet
bari(-bari) kann aber auch für "sehr" stehen. (Benutzt Reina aus Deep Love zumindest immer)
会って、知って、愛して、そして分かれていくのが幾多の人間の悲しい物語である
To meet, to know, to love - and then to part, Is the sad tale of many a heart
*Boys Love* (currently subbing)

Zuletzt geändert: 17.05.2007 11:07:51



Von:    Usako_Kirei 17.05.2007 19:28
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
ich bin gerade am überlegen was Regenbogen auf japanisch heißt, ich bi voll verplant hab das voll vergessen. kann mir da jemand helfen?

Also Regenbogen heißt was auf japanisch?



Von:   abgemeldet 17.05.2007 19:34
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>ich bin gerade am überlegen was Regenbogen auf japanisch heißt, >ich bi voll verplant hab das voll vergessen. kann mir da jemand helfen?

>Also Regenbogen heißt was auf japanisch?

ich hab nijimasu für Regenbogenforelle gefunden, Forelle heisst masu, also : niji , oder? >.<

EDIT: jap stimmt, steht im Universal-Wörterbuch Japanisch
Ready!? Don't miss your target!!!
Zuletzt geändert: 17.05.2007 19:36:55



Von:    Usako_Kirei 17.05.2007 19:39
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> >ich bin gerade am überlegen was Regenbogen auf japanisch heißt, >ich bi voll verplant hab das voll vergessen. kann mir da jemand helfen?
>
> >Also Regenbogen heißt was auf japanisch?
>
> ich hab nijimasu für Regenbogenforelle gefunden, Forelle heisst masu, also : niji , oder? >.<
>
> EDIT: jap stimmt, steht im Universal-Wörterbuch Japanisch

Ohh genau genau danköö^^ das hat voll geholfen^^



Von:    Doci 17.05.2007 20:14
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> この言葉は、実際には地球上には存在しない言葉です。いわゆる造語です。
> この歌詞の中では、呪文という設定になってます。豆太郎君の8コマ漫画にも
> あると思いますが, これは友情を示した呪文なんです。
>
> 夢から覚めそうな豆太郎君は、海賊の仲間達の側にいたくて必死に友情の
> 呪文「ガンダラーダ」を唱えているんです。
>

aha! das hat mir sehr geholfen danke ^___^ neologismen können echt böse sein..darauf kommt doch keiner >_<

btw. ich würde nicht sagen, dass ich japanisch kann...zumindest nicht so als dass ich in japan weit kommen würde xDD



Von:    Chi-Yuki 20.05.2007 15:46
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
es gibt für das wort "Ha" (blatt) und "Hi" (feuer) sicher auch
ne andere schreib/aussprachweise. kennt die jemand?

sagt man zu "ein >blatt< papier" und "ein >blatt< vom baum"
in beide fällen "Ha" oder gibt es da ein unterschied?
Zuletzt geändert: 05.08.2009 03:47:07



Von:    _Delacroix_ 20.05.2007 16:18
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
葉 hat die Kun-Lesung ha. Die On-Lesung ist you.
Die Bedeutung ist Blatt, Laub.

Mein Wörterbuch verweist bei Blatt im Sinne von Papier auf 紙 mit der Kun-Lesung kami und der On-Lesung shi was eigentlich Papier heißt.

Das Kanji 火 (Feuer) hat viele Möglichkeiten zur Aussprache.
Kun-Lesungen sind hi, bi oder ho
On-Lesung ka.
+++ "Chamber of time" ein HP- RPG +++
Mitspieler gesucht!




Von:    Chi-Yuki 20.05.2007 16:35
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
he, schnell geantwortet - thx

was ist der genaue unterschied von Kun-Lesung und On-Lesung?
die Kun-lesung kenn ich ja noch...
Zuletzt geändert: 05.08.2009 03:47:17



Von:    _Delacroix_ 20.05.2007 16:49
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Bitte, bitte.

Also, die Japaner haben mit der Einführung der chinesischen Texte, nicht nur die Schriftzeichen übernommen, sondern auch deren Lesung.
Das ist die On-Lesung.

Da aber in Japan nicht Chinesisch gesprochen wird, sondern Japanisch, musste das dem japanischen Lautsystem angepasst werden.
Man begann also chinesischen Zeichen für sinnverwandte, japanische Begriffe zu verwenden und sie auch japanisch auszusprechen (Kun-Lesung)

Aus dem Grund haben die Meisten Kanji (nicht alle) sowohl On-Lesung als auch Kun-Lesung.

Die On-Lesung wird meist in Katakana geschrieben, oder in Großbuchstaben. Kun-Lesungen in Hiragana, oder klein.

Meistens liest man einzelne Zeichen kun.

日 hi - Sonne/ Tag zum Beispiel
Auch liest man Familiennamen meist so.

Beispiel:

火 hi = Feuer, aber 火曜日 kayoubi Dienstag
+++ "Chamber of time" ein HP- RPG +++
Mitspieler gesucht!

Zuletzt geändert: 20.05.2007 16:53:58



Von:    TokyoJuliet 20.05.2007 17:47
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>Mein Wörterbuch verweist bei Blatt im Sinne von Papier auf 紙 mit der Kun-Lesung kami und der On-Lesung shi was eigentlich Papier heißt.
ja, Papier wäre kami
eine Seite (z.B. im Buch) allerdings peeji (von page)
Notenblatt hingegen heißt gakufu
also ganz verschieden :)
会って、知って、愛して、そして分かれていくのが幾多の人間の悲しい物語である
To meet, to know, to love - and then to part, Is the sad tale of many a heart
*Boys Love* (currently subbing)




Von:    TokyoJuliet 20.05.2007 17:49
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>Auch liest man Familiennamen meist so.
Wäre schön, wenn es so wäre -.-
Bei Eigennamen kann man leider nie voraussehen, welche Lesung benutzt werden muss...
会って、知って、愛して、そして分かれていくのが幾多の人間の悲しい物語である
To meet, to know, to love - and then to part, Is the sad tale of many a heart
*Boys Love* (currently subbing)




Von:    SpiegelAi 22.05.2007 20:41
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Ich hätte auch nochmal eine Frage(oder bessergesagt gleich mehrere...) Was heißt denn:

Falke
Rabe
Adler
Taube
Eule
Geier
Pfau

Ich hab malwieder in meinem Wörterbuch geguckt, aber da stand kein einziges von denen drin...




Von:   abgemeldet 23.05.2007 20:51
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
taka たか
karasu からす 
washi わし
koronban ころんばん
fukurou ふくろう
hagetaka はげたか
kujaku くじゃく

(sowohl hiragana als auch katakana möglich :x)
(¯`·.¸¸¸.¤ª“˜¨¨“ª¤.KAMI.¤ª˜¨¨˜“ª¤.¸¸¸.·´¯)




Von:    SpiegelAi 23.05.2007 21:58
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
> taka たか
> karasu からす 
> washi わし
> koronban ころんばん
> fukurou ふくろう
> hagetaka はげたか
> kujaku くじゃく
>
> (sowohl hiragana als auch katakana möglich :x)

Vielen dank ^^
Mal gleich noch ne Frage:

Was heißt: warum??? (das steht bei mir auch nicht drin. Ich glaub ich schaff mir mal ein anderes Wörterbuch an -__-°)




Von:    Schuldig 27.05.2007 17:24
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>>Was heißt: warum???

äh ich glaube "doushite" oder?
Arbeitsloser Profikiller sucht Nebenjob!!!
(alle hausarbeiten, bis auf den schlafbereich, ausgeschlossen.)
Lattenrost ist keine Geschlechtskrankheit!



Von:    SpiegelAi 27.05.2007 20:27
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
> >>Was heißt: warum???
>
> äh ich glaube "doushite" oder?

Danke schön ^^

Mittlerweile hat's mir eine Freundin auch schon gesagt... Auf jeden Fall sagte sie das gleiche, also würde ich mal sagen, dass es stimmt.




Von:    MmeSilence 04.06.2007 15:21
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Also bevor ich jetzt einen neuen Thread oder in den 'FF-schreiber/Zeichner/ such-Thread' poste, verusche ich es mal hier^^

Ich plane ein paar FFs, und bräuchte die Titel mal auf japanisch, bei einigen weiß ich dass ich die nur auf japanisch nehme, aber bei den anderen bin ich mir noch nicht sicher^^"
Könnte mir da vllt jemand helfen...?

Ich schreibe sie mal hin, vllt weiß es ja einer ^.-

- "Kind/Erbe der Unterwelt" (was einfacher ist^^")
- "Erwachen"
- "Anfang vom Ende"
- "Ungewiss"
- "Zerstörte Welt"
- "Augen voller Schmerz"
- "Spiegel deiner Seele"

Ich wäre echt dankbar, falls man mir helfen könnte^^"
Höre die Stimme, tief in dir
Entdecke die Wahrheit
Huldige die Lüge
Verfluche die Engel
Schwöre Treue dem Teufel



Von:    MmeSilence 04.06.2007 15:24
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Mir ist grad noch was eingefallen:

das nii-chan 'großer Bruder' heißt, und 'nee-chan' 'große Schester' weiß ich. (als Suffixe halt oder einzeln sethend...)
Aber was heißen:

- kleiner Bruder
- kleine Schwester
- Mama (Mutter)
- Papa (Vater)
- Oma
- Opa

Ich weiß, ich frag viel, zu viel ._.


Höre die Stimme, tief in dir
Entdecke die Wahrheit
Huldige die Lüge
Verfluche die Engel
Schwöre Treue dem Teufel


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...20] [21...26]
/ 26



Zurück