Thread: Übersetzung bitte --..--''
Eröffnet am: 19.01.2003 22:28 Letzte Reaktion: 20.01.2003 20:33 Beiträge: 5 Status: Offen |
Unterforen: - Kulturelles |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
sokki-chan | Übersetzung bitte --..--'' | 19.01.2003, 22:28 | |||
Yusuka | Übersetzung bitte --..--'' | 19.01.2003, 22:34 | |||
Hinotori | Übersetzung bitte --..--'' | 20.01.2003, 06:32 | |||
Ma-kun | Übersetzung bitte --..--'' | 20.01.2003, 10:36 | |||
sokki-chan | Übersetzung bitte --..--'' | 20.01.2003, 20:33 | |||
|
|
|||||||
da ich zu den armen wesen gehöre, die japanisch wohl nie verstehen werden, wollt ich nur schnell darum bitten, dass mir jmd was übersetzt... *snüff* Don't fly away, Ruri! (bzw. Flieg nicht davon, Ruri!) und: Fly away (Flieg weg... oder so...) geht das??? kann mir dat jemand ins japanische übersetzen??? sokki-chan ******************************************************* It is better to rule in hell than to serve in heaven. |
|
|||||||
Vielleicht May-Lynn hier bei Animexx fragen oder so... ENS vielleicht. Ist Japanerin. ~~**YUSUKA**~~ Macht mit beim Gravitation WB! Toller Preis zu gewinnen! http://animexx.4players.de/fanarts/wettbewerbe.phtml?id=695 |
|
|||||||
Hm. > Don't fly away, Ruri! > (bzw. Flieg nicht davon, Ruri!) "Tobanaide, Ruri" waere "flieg nicht, Ruri... > Fly away > (Flieg weg... oder so...) "Tonde..." Aber am besten frag wirklich jemanden, der fluessig spricht. Sir Hellsing oder Nobu oder so. ^^; Ja ne, Hino *beep* -Bin zur Zeit nicht da, hinterlasst bitte eine Nachricht in meinem Gaestebuch.- *beep* "I'm not obsessed. I'm just intently focused." - Unbekannt The Truth is out there, somewhere... But I lost the URL. |
|
|||||||
Vielleicht "tonde-ikanaide" und "tonde-itte" Du kannst ja mal im Japanisch-Netzwerk fragen (www.japanisch-netzwerk.de), da gibt es auch eine Möglichkeit, nach Übersetzungen zu fragen (http://20718.rapidforum.com/area=2) E-de mite-wa jigoku-no hôga omoshiroshi |
|
|||||||
hm... okay... danke... werd ich machen *grins* Nobu hab ich jetz gefragt, bekam aber noch keine antwort... nojo.... bye sokki-chan ******************************************************* It is better to rule in hell than to serve in heaven. |