Zum Inhalt der Seite

Thread: Begriff für "Deutsche Manga" ?

Eröffnet am: 20.12.2004 14:55
Letzte Reaktion: 23.07.2005 13:30
Beiträge: 63
Status: Offen
Unterforen:
- Anime/Manga
- Fanart



[1] [2] [3]
/ 3

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 2Vor
sweetdevil Begriff für "Deutsche Manga" ? 23.12.2004, 06:39
syneykaiba Begriff für "Deutsche Manga" ? 23.12.2004, 22:46
 Tanuki-chan Begriff für "Deutsche Manga" ? 24.12.2004, 00:31
 klopfer Begriff für "Deutsche Manga" ? 24.12.2004, 01:37
 Plueschtier Begriff für "Deutsche Manga" ? 24.12.2004, 06:00
 Mastermind Begriff für "Deutsche Manga" ? 28.12.2004, 11:36
ELki Begriff für "Deutsche Manga" ? 28.12.2004, 13:03
 Fuujin Begriff für "Deutsche Manga" ? 28.12.2004, 13:55
 Mastermind Begriff für "Deutsche Manga" ? 28.12.2004, 19:30
 BornGraeber Begriff für "Deutsche Manga" ? 29.12.2004, 17:35
 leckse Begriff für 23.07.2005, 13:26
 Homeboy Begriff für "Deutsche Manga" ? 02.01.2005, 02:52
allsunday Begriff für "Deutsche Manga" ? 02.01.2005, 13:00
lera88 Begriff für "Deutsche Manga" ? 02.01.2005, 19:06
Abaton Begriff für "Deutsche Manga" ? 03.01.2005, 11:28
 ZiTao Begriff für "Deutsche Manga" ? 03.01.2005, 12:02
 Unkraut Begriff für "Deutsche Manga" ? 04.01.2005, 01:25
 Ri Begriff für "Deutsche Manga" ? 04.01.2005, 17:53
 Balduin Begriff für "Deutsche Manga" ? 21.01.2005, 18:18
 Balduin Begriff für "Deutsche Manga" ? 21.01.2005, 18:23
 Duplica Begriff für "Deutsche Manga" ? 08.01.2005, 13:36
 Menolly Begriff für "Deutsche Manga" ? 08.01.2005, 21:54
 Sealie Begriff für "Deutsche Manga" ? 10.01.2005, 08:53
 Unkraut Begriff für "Deutsche Manga" ? 10.01.2005, 13:02
 Michel Begriff für "Deutsche Manga" ? 19.01.2005, 14:02
samurai Begriff für "Deutsche Manga" ? 20.01.2005, 22:11
SteveIrwin Begriff für "Deutsche Manga" ? 20.01.2005, 22:19
Redhead Begriff für "Deutsche Manga" ? 20.01.2005, 22:33
 Fuujin Begriff für "Deutsche Manga" ? 21.01.2005, 14:31
ore-sama Begriff für "Deutsche Manga" ? 21.01.2005, 08:09
ZurückSeite 2Vor

[1] [2] [3]
/ 3


Von:   abgemeldet 23.12.2004 06:39
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
das heisst jetzt nich mehr mantafahrer
sondern man(d)ta zeichner..XD

hm,also ich bin grad in hk und die leutz nennen die sachen aus japan auch manga..XD
und meine mum, die koreanerin is, kannte den begriff manwha garnich..naja,vielleicht nich ihre generation?!XD

naja,manga sind fuer mich einfach alles typisch asiatisches...ich koennt das nie comic nennen, hoechstens jap. comics,weil sonst denk ich dann gleich an tim und struppi und so bei comics.xD
und da wir dt. auch im "manga" stil zeichnen sollte das doch auch so genannt werden duerfen?XD dt. manga..mensch seid nich so faul.xD

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://myblog.de/marika
http://4seasons-studio.com
http://sepultura.deviantart.com




Von:   abgemeldet 23.12.2004 22:46
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
hmm und wenn ne freundin von mir eines tages womöglich mangaka is bruahct man noch nen begriff für belgische mangas??? oh gott..das is ja hyperkompliziert. mein hirn hält das nicht aus..
meine fa's
http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=70925
Vorsitzende im: Der Club der Duell Masters hassenden (nicht) Brillenträger (kurz: DCdDMh(n)B
Member: #4
ich bin suizidgefährdet..na und?



Von:    Tanuki-chan 24.12.2004 00:31
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Ich habe kürzlich mehrfach das wort "Germanga" in einem Comicmagazin gelesehn...bei dem Ausdruck sträuben sich mir die Nackenhaare O_o;...

Alles in eine Schublade stecken zu wollen,es zu kategorisieren und mit Gewalt einen Namen aufdrücken zu wollen...typisch deutsch ^^;!
Deutsche Comics gibt es kaum,und sie haben nicht annährend den Stellenwert wie in Frankreich oder Amerika.Und jetzt wird einfach mal Japan kopiert,ohne dass es vorher etwas "einheimisches" gab (das finde ich sehr schade,aber man ist da wohl noch zu unsicher).Darum finde ich diese Trennung irgendwie sehr unnötig.Die Hand voll deutscher Produktionen muss man nicht auch noch spalten O.o.Ich bin einfach dagegen so eine harte Grenze zwichen "anderen" Comics und "Manga" zu ziehen...ich hätte es lieber,wenn beides nebeneinander existiert und vielleicht auch verschmelzen kann.Andere Westliche Länder bekommen das ganz gut hin,und deren Comics im Mangastil sind meistens Wunderbare Symbiosen verschiedener Stilrichtungen,und nicht einfach europäische Manga-Kopien (darum würde die auch kaum jemand Manga nennen,oder einen neuen Begriff dafür suchen ^_~)
Darum denke ich,dass deutsche Manga keinen Namen finden werden,solange der deutsche Comic an sich keine richtige Identität besitzt.

(was schreib ich mir heute abend eigendlich für einen sch*** zusammen O__o;...)

~~~
Sie lesen eine Signatur


Zuletzt geändert: 24.12.2004 00:34:28



Von:    klopfer 24.12.2004 01:37
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Ich find dieses krampfhafte Suchen nach einem Ausdruck für "deutsche Mangas" auch überflüssig, zumal viele Zeichner ja nichtmal gebürtige Deutsche sind und man dann am besten noch Geschmacksrichtungen reinbringen müsste. Die japanischen, koreanischen und chinesischen Begriffe entstammen der Aussprache der chinesischen Schriftzeichen in den jeweiligen Sprachen. Unser deutscher Begriff für diese Schriftzeichen (und alle anderen chinesischen Schriftzeichen) ist "Gekrakel". Klingt für deutsche Mangas nicht gut.

Typisch deutsch ist das aber wohl nicht, ich denke da nur an den Begriff "Amerimanga" aus den USA... ^^;
Zuletzt geändert: 24.12.2004 01:37:39



Von:    Plueschtier 24.12.2004 06:00
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
wie wäre es mit... "Bockmist"... "Scheiße" <- das erste was mir dabei einfiel... oder ganz klischee haft... Comic... +uuhuuuuu* ...Aber nein. Scheiße find ich dochganz passend. Zumindest könnte man sowas groß über sowas wie Dragic Master schreiben, der Tiefpunkt der künstlerischen Kultur. x__x'

Aber im Prinzip it manga doch nur Comic. Und so... im allgemeinen gibt'S in keiner Sprache ein passendes Wort. Außer eben zeichner, Künstler, Illustrator. - Hierbei wird ja lediglich die Art verbunden, mit dem "Beruf". Also demnach einfach überflüssig. ich glaub' die Japaner machten sich im jahre 500 nicht wirkliche Gedanken über eine bezeichnung, gebräuchlich für alle Welt. Und für mich sind deutsche Mangaka entweder icht nennenswert, oder schlichtweg Zeichner, bzw auch Mangaka. Muss man denn immer für alles einen Namen finden? x__x
(ja ja, deutsche Leitkultur...?)
"Willkommen im Camp der Toleranz! Was wir hier nicht tolerieren ist intoleranz!" Zitat, Southpark ^^
Zuletzt geändert: 24.12.2004 06:03:00



Von:    Mastermind 28.12.2004 11:36
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
...hm...eigentlich ist es überhaupt sinnlos so etwas einzuführen weil sich das eh nie durchsetzen wird....O_O...aber eigentlich nicht unbedingt eine schlechte Idee...
XD...aber leider ist unsere Sprache ziemlich von anderen Kulturen geprägt....in so ziemlich jedem Satz benutzen wir mind.1 Wort das nicht deutsch,hessisch,pfälzisch oder was weiß ich was is.....
was für ein Wort hast du dir eigentlich vorgestellt? Was typisch deutsches oder wieder ne mischung aus japanisch/deutsch englisch...oder soll das wort etwas bestimmtes beschreiben?
Wir ham ja noch net mal `n eigenes wort für Comic......


deutscher-> jap. doitsu jin Zeichnung/Bild->jap. e
=10Buchstaben^^

...also vielleicht irgendwas aus den beiden Begriffen...
ich weiß immer noch nicht was deutsches heißt...tut mir leid...sonst hätte man vielleicht dadraus was machen können.....

Ich werd mir was überlegen...aber was Brauchbares kommt dabei sicher net raus.....ich glaub wir müssen erst mal unsere Sprache
wieder benutzen anstadt fremde Wörter oder begriffe.......
Es kann doch echt net angehen das wir mehr englische oder eingedeutschte Vokabeln in unserem Wortschatz haben als deutsche...
versteht mich nicht falsch ich bin keine richtige deutsche...aba hier aufgewachsen...so tragisch is es auch wieder nocht ...aber die Sprache geht garantiert in ein paar Jahren vor die Hunde...fragt mich net wie ich jetzt dadrauf komme...is mir einfach spontan eingefallen...ich find´s lächerlich...nagut...Englisch/genlisch und was weiß ich noch alles hört sich eben besser und "cooler" an als stinknormales Hochdeutsch oder Dialekt...áber es is einfach schwachsinnig...


ich hör hier lieber auf bevor ich mich noch festquatsche....
Idee is wirklich nich schlecht aber sinnlos...allerdings sollten wir lieber einen Namen für deutsche Manga (ja...der Plural von Manga ist Manga!)finden bevor es die Leute tun die keine Ahnung davon haben...ich meine schön und gut das sich jetzt auch Lokalzeitungen wie z.B die Reinpfalz oder ähnliche mit dem Thema auseinander setzen....aber wenn man die Artikel mal durchgelesen hat......mal ehrlich die leuts haben keine Ahnung....da ist es wirklich besser wir machen so was als die die sich`n bisschen Material zusammenklauben meinen sie wärens und dann so`n Schrott verfassen 8nicht alles ...aber des meiste war echt erbärmlich)...
So was sollten eigentlich meiner Meinung nach nur Leute machen die Spass an ihrem Hobby,offen neuem gegenüber,eine Freie Meinung,nicht leicht zu beeinflussen sind...keine Ahnung was haben und nich unbedingt Profit rausschlagen wollen...na gut man könnte dadrauf schon Patent anmelden^-^
aber..egal...
ich hab schon genung scheiß verzapft....an dieser Stelle is schluss...nagut isn bisschen drastisch formuliert und hört sich einigermaßen intolerant und Nazimäßig(bin keiner nein nein nein *shakehead*...finds nur dumm das wir alles von anderen übernehmen) an...aber ich kanns net anders formulieren....jedenfalls net im Moment (ich hoffe ihr habt jetzt net so`ne Miese Meinung von mir).........>.<...O_o *fleh*

Macht`s jut leuts
your`s Mastermind



Von:   abgemeldet 28.12.2004 13:03
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Ich würds "MangGer" nennen XDD



Von:    Fuujin 28.12.2004 13:55
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
@Mastermind
Wenn du schon für einen deutschen Begriff für deutsche Mangas und gegen Anglizismen bist, dann bedenke: In deutscher Grammatik ist das Plural von Manga Mangas. Mit s. (Genauso wie es Hobbys heißt und nicht Hobbies. Bah, was hat hier denn englische oder japanische Grammatik zu suchen, desu!)



Von:    Mastermind 28.12.2004 19:30
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
^-^...okay...danke...bin bis jetzt von vielen (deutschen) darauf hingewiesen worden das Mangas falsch ist...Gomen nasai...wird nich wieder vorkommen *sweatdrop*
Ich hab auch nich gesagt das ich gegen so was bin...ich find es nur sinnlos, weil sich das eh nich durchsetzen wird...leider...
aber die Idee is wirklich nicht schlecht!Sprache von dem Wort is also demnach egal?!...gut...dann hätt ich vielleicht doch was.....
=T_T= miau...werds demnächst posten....Tut mir noch mal leid damit...hätt net so`n Scheiß schreiben sollen....Raaaaaaaaaaaah ich mach auch wirklich alles falsch...*hypersweatdropin3-D*
your`s Mastermind



Von:    BornGraeber 29.12.2004 17:35
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
...also um ehrlich zu sein hatte ich mir mal auch solche Gedanken gemacht, ( weil wir Deutsche sind und es bleiben, jedoch recht schnell wieder verworfen aufgrund diverse Meinungen...) aber wenn man es echt irgendwie anders nennen will wird wohl die Abwandlung " Maneur " (Manga + Europa )" ; "Mandeu" (Manga + Deutschland) oder auch "Manger" (Manga + Germany) ...nennen, wegen der Abkürzung.

Spezielle Erkennungen finden durch die spätere Bezeichnung ja alleine statt, was dem Stil betrifft.

Eine eigene Bezeichnung wäre schon angebracht...finde ich ebenfalls.

Liebe Grüße

TaB
Zuletzt geändert: 29.12.2004 17:39:36



Von:    leckse 23.07.2005 13:26
Betreff: Begriff für [Antworten]
Avatar
 
> " Maneur " (Manga + Europa )" ; "Mandeu" (Manga + Deutschland) oder auch "Manger" (Manga + Germany) ...nennen, wegen der Abkürzung.

Man ... äh Mon Dieu ...

Da weiß doch wirklich keiner mehr, wie man das aussprechen soll.
Brisante Alpha-News, selbst für Beta-News zu heiß: http://www.animexx.de/weblog/?kategorie=415

»infam, hassgeladen, nicht wahrheitsgetreu und ins Negative verzerrend« -- Eine entrüstete Mutter



Von:    Homeboy 02.01.2005 02:52
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
@Tanuki-chan
Naja es gab schon ursprünglich "etwas Einheimisches". Willhelm Busch und Konsorten, das waren ja so gesehen schon Comics. Es werden diese Schriftrollen und Ukiyoe ja heute auch als Anfänge der Manga bezeichnet.
Es ist auch eher kontrovers, ob die "Symbiosen" zwischen westlichen und östlichen Stilen tatsächlich wunderbar sind (viele Dinge die ich kenne, sind meines Erachtens nach bloße Trittbrettfahrerei, nur mal so...). Ich stimme aber zu, dass es angebracht wäre, einen eigenen Namen zu verwenden, wenn der deutsche Comic eine eigene Identität fände (das war übrigens auch schon in der Einleitung des Threads angedeutet).

@Plüschtier
Ganz so alt ist die Kultur der Manga nun auch wieder nicht XD



Von:   abgemeldet 02.01.2005 13:00
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Wir Deutsche haben die Kunstart Manga ja kopiert, zwar mehr schlecht als recht, aber dennoch! Sollten wir sie vielleicht die "Kopien" nennen? Oder die "Danga"? (= "D" von Deutschland + Endung von Manga... Echt hirnrissig! xDD Und klingt fast wie "Tanga"! Bäääh!)

Anstatt euch hier über Grammatik und Sinn/Unsinn eines solchen Begriffes zu streiten, solltet ihr lieber mal Vorschläge machen!




Von:   abgemeldet 02.01.2005 19:06
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
ich finde es sollte aufjedenfall so oder so japanisch klingen und bitte nicht ergentwie deutsch,Die unwissenden nenne mangas ja auch comics (ich weiß schon dass comocs nicht deutsch ist)...und das klingt nicht so toll..Außerdem kommt es ja aus japan.Mir gefällt *MANGA* aber aus spaß kann man sich einen ausdenken.....



Von:   abgemeldet 03.01.2005 11:28
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
@AllSUnday
Danga klingt wie "Dongo Danga" oder "Danga Dongo" und das erinnert mich an irgendso ein Affenlied °XD juhuu Deutschland wird affig lol

Ich bin dafür, dass wir es entweder übersetzden in Comic (obwohl des is wieder English °XD) oder es sein lassen.
Manga is Manga basta °XD



Von:    ZiTao 03.01.2005 12:02
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
ach ja......njo.....also......hm......was soll das ganze?? ein neues wort ich find das irgentwie nich so doll..........manga.....warum nennen wir es nicht spagetti oder sonst ein quatsch......also wenn das wär die deutsche übersetztung passend aber die is doof und comics is ja auch nich deutsch.....hm.......njo njo njo.....lustige bilder O_o......
:3....:D....XD lol lol lol xD......

also es heißt schon seit eh und je Manga da sollte man nichts ändern ^^ denk ich irgentwie.....-_-.....njo....nur weil deutsche rauskommen....müssen wir wieder ein wort für unsere "besonderen"mangas haben O.o?....?dat is dumm.....(nich ihr DAS) njo......vergesst nich jeder hat seine eigene meinung ^^
Tut mir echt sorry...ähm leid



XD Kodocha for ever XD



Von:    Unkraut 04.01.2005 01:25
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
also ich finde folgende Namen gut: Mantsch, Gekraksel, Tanga un spagetti XD

Dann wird es bald heißen "Ich kann es garnicht abwarten das neue Gekraksel von Robert Labs zu lesen". Und ein anderer Wird sagen "Ich hätte gerne die neue Tanga von Christina Plaka!!!" "Boar, was hat Judith Park wieder für einen tollen Mantsch gezeichnet" "Oh, Nina Werner, du zeichnest total schöne Spagetti"...

(wieso lsite ich eigentlich nur carlsenmangaka auf???)

naja, wurscht....

Das sind comics nach japanischem Vorbild.
-------------
Im französischen heißt es "bandes dessinée" oder so, also gezeichnete Bücher.
Wir können auch Bilder-bücher sagen (obwohl ich so Fühlbücher auch süß finde)
Was comic genau heißt weiß net...wer hat das eigentlich erfunden?

...okai, im wiktionary steht ncith viel datzu /und wikipedia ill ich nicht lesen...da steht zwar, dass es ein Ami erfundet hat... aber ich glaube die genaue herlitung des wortes gibt es wohl nicht)

aber auf Portugiesisch heist es banda desenhada.

Nenne wir doch deutche Manga so, klingt lustig und es weiß wohl kaum einer wie man das ausspricht :P
----www.unkraut666.de.vu----
---www.hereISmyGREENhell.de.vu blog ---



Von:    Ri 04.01.2005 17:53
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Eehööm also wenns sein MUSS (was ja nicht der Fall ist), finde ich das Wort Germanga eigentlich gar nicht so schlecht. Ich werd's wahrscheinlich nicht verwenden, ausser wenn ich mich gekünstelt ausdrücken möchte, aber mir gefällts irgendwie.
I'll be your pearl your 20th Century girl
Zuletzt geändert: 04.01.2005 17:56:33



Von:    Balduin 21.01.2005 18:18
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
> Eehööm also wenns sein MUSS (was ja nicht der Fall ist), finde ich das Wort Germanga eigentlich gar nicht so schlecht. Ich werd's wahrscheinlich nicht verwenden, ausser wenn ich mich gekünstelt ausdrücken möchte, aber mir gefällts irgendwie.


Ich finde das Wort Germanga wiederum potthässlich...

Kann ich nicht anders sagen. ^^



Von:    Balduin 21.01.2005 18:23
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
> -------------
> Im französischen heißt es "bandes dessinée" oder so, also gezeichnete Bücher.
> Wir können auch Bilder-bücher sagen (obwohl ich so Fühlbücher auch süß finde)
> Was comic genau heißt weiß net...wer hat das eigentlich erfunden?


Ich glaube, "bandes dessinees" heisst wörtlich "gezeichnete Streifen" und ist also eine wörtliche Übersetzung für das amerikanische "comic strips". Denn da kommt es ja nunmal her, weil die ersten US-Comics seit 1895/96 in Zeitungen als Strips erschienen und v.a. komischen Inhalt hatten (die ersten reinen Abenteuer-Comics werden meist auf 1929 datiert, also über 30 Jahre später). Da hat sich das so etabliert, dass man dann später auch Hefte "comic books" genannt hat, um zu kennzeichnen, dass eben diese Form des Bildererzählens drin war, für die das Wort "Comic" dann der generelle Begriff und das Markenzeichen wurde.



Von:    Duplica 08.01.2005 13:36
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
ich find Manger gut :)

aba ich sag eigentlich nur Comics dazu ^_^ wieso auch nicht? japanische comics sind manga, und bei uns heißt es comic ^^;
~a bad boy can change a good girl forever~

******* www.animeboard.at **********



Von:    Menolly 08.01.2005 21:54
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Und was ist mit Manda?
Schwärze, dunkler als die Nacht.
Kälte, jenseits der Dinge.
Zwischen Tod und Leben wacht
Nur die dünne Drachenschwinge.



Von:    Sealie 10.01.2005 08:53
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Interesannte Idee, aber ich denke nicht, das sich das durchsetzten würde... ^^' sry. Die Worte "Manga" und "Mangaka" haben sich in den Köpfen der Fans schon seit Jahren festgesetzt, ich denke nicht, dass man das wieder umpolen kann...

Die deutschen Zeichner streben den japanischen nach und zeichnen im ähnlichen Stil. Sogesehen ist es ja keine eigene Schöpfung, die einen Namen brauch, sondern lediglich das übernehmen einer Art, Comics zu zeichnen.

Und was die Manhawa von Korea betrifft - die haben sich das Wort ja nicht ausgedacht, es ist dort das Wort für Comic oO

Sogesehen müssten wir zu den Mangas ebenfalls Comics sagen, denn es sind ja welche.
Die Japaner machen - vom Wort her - keinen differenzierung, wo der Comic/Manga herkommt. Da heißen, wie gesagt, auch die westlichen Comics Manga.

Wir hier machen Unterschiede im Vornerein, indem wir sagen, das ist nun ein Comic und das ein Manga. oO Wobei das nun auch langsam verschwimmt, finde ich. Denn eigentlich war ja Manga die Bezeichnung für Comics aus dem Osten, nun werden sie ja auch hier und auch in den USA *glauben tut* gezeichnet... Okay, die Formuliereung bezieht sich auf den Zeichenstil, aber selbst da gibt es inzwischen viele Variationen...

Btw. Wird in den USA eigentlich auch die Worte "Manga" und "Anime" gebraucht um das westliche vom Östlichen zu unterscheiden oder ist das nur in Europa so?



Von:    Unkraut 10.01.2005 13:02
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
>Btw. Wird in den USA eigentlich auch die Worte "Manga" und >"Anime" gebraucht um das westliche vom Östlichen zu >unterscheiden oder ist das nur in Europa so?

Ich denke schon dass die das so machen. Das hat sich ja nur deshalb so entwickelt mit den bezeichnungen, damit man einfach klar trennen kann, weil Manga sich z.B. von den meisten Amerikanischen oder europäischen Comics grundlegend unterscheiden...


----www.unkraut666.de.vu----
---www.hereISmyGREENhell.de.vu blog ---



Von:    Michel 19.01.2005 14:02
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Wie wärs mit "Gaijin Manga" (Gai-Jin: Nicht-Japanisch / Ausländer) damit hat man alle nichtjapanischen Mangas
unter einem Hut und für Leute, die nicht wissen was das bedeutet klingts bestimmt cool!



Von:   abgemeldet 20.01.2005 22:11
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Gai-Jin Manga finde ich wenn ich ehrlich bin ganz gut o_O"

Ich bezweifle sehr stark dass sich deutsche Manga Zeichnungen international durchsetzen werden, und deshalb kann man das gut und gerne mit einfach allen nicht vo Japaner Hand entworfenen Mangas in einen Topf werfen XD ...

Sollte sich der deutsche "Manga" trotz all meiner Zweifel doch durchsetzen o_O" ... dann wäre vielleicht ein eigener name angebracht ... fand es schon immer schlimm dass die deutschen den großteil von ausländischen begriffen übernehmen o_o ... die Franzosen sind da dolle ... AIDS = frz. SIDA .. Mountainbike = frz. vélo (oder? XD) ... ich finde das toll O_o .. bloß im Bezug auf Mangas derzeitg total unangebrahct o_o



Von:   abgemeldet 20.01.2005 22:19
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Also... ich persönlich finde "Ausländer-Manga" keinen allzu tollen Begriff.

Edit: Ihr könnt euch ja jetzt eine Bezeichnung aussuchen, die euch gefällt und einfach mal anfangen, sie aktiv zu verwenden. Vielleicht bleibt es ja bei anderen Leuten hängen. Wörter bürgern sich schließlich dann ein, wenn sie benutzt werden...
Zuletzt geändert: 20.01.2005 22:22:37



Von:   abgemeldet 20.01.2005 22:33
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
Wie wär's denn mit... Zeichentrick?

;-P



Von:    Fuujin 21.01.2005 14:31
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Avatar
 
> Wie wär's denn mit... Zeichentrick?
Nein, Cartoon!
111111111 x 111111111 = 12345678987654321



Von:   abgemeldet 21.01.2005 08:09
Betreff: Begriff für "Deutsche Manga" ? [Antworten]
Deumang XD



[1] [2] [3]
/ 3



Zurück