Zum Inhalt der Seite


Um Fanarts bewerten zu können, musst du dich einloggen
Fanart

Chepseh   [Zeichner-Galerie] Upload: 12.07.2014 08:21
"A bit of Fry and Laurie" is (c) BBC 1 & BBC 2. Feel free to correct me if something is wrong or missing.

Finger hoch, wer kennt alles Hugh Laurie? Dank "Dr. House" dürften wohl etliche Finger oben sein.

Und wer kennt alles Stephen Fry? Vermutlich gehen jetzt auch Finger hoch, wenn auch nicht so viele. Ich hoffe ich sag jetzt nichts Falsches, wenn ich behaupte, drüben im UK sind beide kleine Institutionen, kaum weniger berühmt als Rowan Atkinson. Und dann sind sie auch noch besten Freunde und haben schon mehrere TV Serien gemeinsam gemacht oder gemeinsam darin mitgewirkt.

Etwa die Sketch Reihe "A bit of Fry and Laurie". Mein inneres Fangirl ist vor Freude fast kollabiert, als ich sah, dass die Bücherei der Stadt, in die ich gezogen bin, die DVDs hierfür zum Ausleihen hat. JU-HUUU! Oh, ich mag beide, und noch mehr mag ich, wenn die beiden zusammen was machen. <3

In "Major Donaldson", einem ihrer vielen, vielen genialen Sketche dieser Serie, spielt Fry einen englischen WW2-Major, der von Nazis gefangen genommen wurde. Major Eric Donaldson findet sich gefesselt an einen Stuhl wieder, und vor dem Hauptsturmführer Friedrich von Stoltz, gespielt von Hugh Laurie. Der versucht ihn auszuhören, wann und wo die Invasion der Alliierten stattfinden soll. Donaldson will tapfer dicht halten - aber dann verliebt er sich auf den ersten Blick in Friedrich! Klingt behämmert? Doch wenn es die Zwei spielen, hat es einen Charme, das zumindest ich von Anfang bis Ende von einem bis zum anderen Ohr grinsen muss. XD

Der Sketch endet damit, dass der Major einen Kuss vom Hauptsturmführer will, und der ... das schließlich auch gewährt. Aber man sieht nur noch wie Lauries Charakter Ja dazu sagt, nicht mehr, wie sie konkret knutschen. Ich Freche musste mir also mein eigenes kleines Fanart malen, um hier Abhilfe zu schaffen. XD

Stephen Fry/Major Donaldson ruft schon davor an einer Stelle im Sketch enthusiastisch "Kiss me, Friedikins! Kiss me now!". Von da kommt der Titel für's Fanart. Eigentlich dachte ich erst, ihn unübersetzt zu lassen, dann war mir aber doch mehr nach Übersetzung. C: "Friedikins" übersetzt sich wohl am besten als "Fritzchen", oder was meint ihr?
Verwendete Referenz:
Screenshots von dem Sketch

Themen:
Shōnen-Ai, Sonstige Fernsehserien und Filme, Geschichte / Historisches

Stile:
Aquarell, Tusche

Beschwerde


Kommentare (3)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  Jien
2014-07-12T10:33:46+00:00 12.07.2014 12:33
Wie cool, den Sketch muss ich mal suchen und mir reintun.
:D
Antwort von:  EL-CK
12.07.2014 16:47
Dem kann ich mich nur anschließen...
Von:  Ligula
2014-07-12T07:10:15+00:00 12.07.2014 09:10
xD als ich das Bild in der Galerie sah musste ich beim Titel richtig grinsen, ist auf seine Art und Weise irgendwie voll süß :D
Antwort von:  Chepseh
12.07.2014 16:35
Merci! :3