Zum Inhalt der Seite

Thread: neue synchronstimme bei nge: yana in welcher sprache?

Eröffnet am: 21.10.2009 15:22
Letzte Reaktion: 10.12.2009 12:07
Beiträge: 14
Status: Offen
Unterforen:
- Neon Genesis Evangelion




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
neue synchronstimme bei nge: y... 21.10.2009, 15:22
neue synchronstimme bei nge: y... 22.10.2009, 19:23
 Hauskater neue synchronstimme bei nge: y... 22.10.2009, 19:34
neue synchronstimme bei nge: y... 22.10.2009, 20:14
neue synchronstimme bei nge: y... 24.10.2009, 20:38
 Hauskater neue synchronstimme bei nge: y... 24.10.2009, 20:52
neue synchronstimme bei nge: y... 25.10.2009, 13:44
 Hauskater neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 08:32
neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 14:09
 Hauskater neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 15:14
neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 16:25
 Hauskater neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 17:32
neue synchronstimme bei nge: y... 26.10.2009, 18:13
 lachende_goettin neue synchronstimme bei nge: y... 10.12.2009, 12:07
Seite 1



Von:   abgemeldet 21.10.2009 15:22
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
hallo, bei dem rebuild wurden ja neue synchronstimmen verwenden. betrifft das jetzt nur die deutsche sprache oder wurden auch für die japanischen stimmen neue synchronsprecher verpflichtet?



Von:   abgemeldet 22.10.2009 19:23
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> hallo, bei dem rebuild wurden ja neue synchronstimmen verwenden. betrifft das jetzt nur die deutsche sprache oder wurden auch für die japanischen stimmen neue synchronsprecher verpflichtet?

nein in der japanischen fassung waren so gut wie alle stammsprecher aus der serie wider dabei! in der deutschen fassung haben nur misato und ritsuko neue stimmen bekommen ansonsten waren auch da wider alle dabei gewesen!



Von:    Hauskater 22.10.2009 19:34
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> nein in der japanischen fassung waren so gut wie alle stammsprecher aus der serie wider dabei!

Außer die von Shinji, da sie tot ist.

--
Aber da wir in Deutschland leben, glauben immer noch 46 Prozent der Befragten, da muß wohl die Erststimme die entscheidende Stimme sein. Von diesen Idioten lebt die FDP seit 26 Jahren. ~Volker Pispers~




Von:   abgemeldet 22.10.2009 20:14
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> > nein in der japanischen fassung waren so gut wie alle stammsprecher aus der serie wider dabei!
>
> Außer die von Shinji, da sie tot ist.
>
ok aber soviel ich weis kam die neue sprecherin megumi ogata schon der serie zum einsatz also kann man sie auch zum stammbesetzung zählen wenn etwas verspätet.



Von:   abgemeldet 24.10.2009 20:38
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
die japanische originalstimme von shinji ist verstorben?
shinji hatte eine weibliche synchronstimme?


ich bin halt am zweifeln, da die stimmen doch einen großen teil der atmosphäre ausmachen. und wenn zuviel anders klingt, ist der spaß für mich irgendwie dahin. und die deutsche ist mir eigentlich egal, guck und hör es nur in japanisch mit dt. untertiteln :p



Von:    Hauskater 24.10.2009 20:52
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> die japanische originalstimme von shinji ist verstorben?
> shinji hatte eine weibliche synchronstimme?

Jepp, die gleiche wie Haruka aus Sailor Moon. Jungs (also im Teenager ALter) werden im japanischen meist von frauen gesprochen,

--
Aber da wir in Deutschland leben, glauben immer noch 46 Prozent der Befragten, da muß wohl die Erststimme die entscheidende Stimme sein. Von diesen Idioten lebt die FDP seit 26 Jahren. ~Volker Pispers~




Von:   abgemeldet 25.10.2009 13:44
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> > die japanische originalstimme von shinji ist verstorben?
> > shinji hatte eine weibliche synchronstimme?
>
> Jepp, die gleiche wie Haruka aus Sailor Moon. Jungs (also im Teenager ALter) werden im japanischen meist von frauen gesprochen,
>
und nicht zu vergssen yugi aus yugioh (also die nachfolge sprecherin von shinji) ^^
>
>ich bin halt am zweifeln, da die stimmen doch einen großen teil der atmosphäre ausmachen. und wenn zuviel anders klingt, ist der spaß für mich irgendwie dahin.

und bei mir geht die atmoshäre flütten wenn ich jedes mal auf die untertitel kucken muss und dabei das geschehen nicht mit verfolgen kann! mich lenkt es einfach zu sehr ab.

>und die deutsche ist mir eigentlich egal, guck und hör es nur in japanisch mit dt. untertiteln :p

weis du diesen satz kann ich nicht mehr hören! wenn immer diese hardcore fetischisten kommen die jede deutsche syncro verfluchen fählt es mir schwer toleranz zu zeigen. -_-




Von:    Hauskater 26.10.2009 08:32
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> und nicht zu vergssen yugi aus yugioh (also die nachfolge sprecherin von shinji) ^^

Es ging aber um die Erste...

> und bei mir geht die atmoshäre flütten wenn ich jedes mal auf die untertitel kucken muss und dabei das geschehen nicht mit verfolgen kann! mich lenkt es einfach zu sehr ab.

Das Problem habe ich absolut nicht. Sache der Gewohnheit.

> weis du diesen satz kann ich nicht mehr hören! wenn immer diese hardcore fetischisten kommen die jede deutsche syncro verfluchen fählt es mir schwer toleranz zu zeigen. -_-

Was hat das mit Toleranz zu tun? Intoleranz wäre, wenn ich sagen würde, ich will dass es keine deutschen Synchros mehr gibt. Hier dagegen geht es um eine persönliche Vorliebe. Und in 90% aller Fälle ziehe ich eben auch die japanische Fassung vor. Hier werden Namen richtig ausgesprochen, man hört nicht immer die gleichen Stimmen in den gleichen Rollen, etc. Das ziehe ich vor.

Ausnahme dafür waren viele Synchros aus den 90.er Jahren, da man da noch wirkliche Topsprecher hatte die Anime synchronisiert haben. Beispielsweise Saber Rider, da hatte man Arne Elsholtz, Christian Tramitz, Norbert Gastell und so weiter.
--
Aber da wir in Deutschland leben, glauben immer noch 46 Prozent der Befragten, da muß wohl die Erststimme die entscheidende Stimme sein. Von diesen Idioten lebt die FDP seit 26 Jahren. ~Volker Pispers~




Von:   abgemeldet 26.10.2009 14:09
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
Hier werden Namen richtig ausgesprochen, oh man das mit denn namen ist auch so eine sache die mich ankotzt es gibt da auch immer so spassvögel die jede syncro verfluchen wenn man nur einen namen falsch ausspricht! also das mit denn namen sehe ich nicht zu eng denn japaner haben ja auch probleme mit unserrer names aussprache.

>man hört nicht immer die gleichen Stimmen in den gleichen Rollen.

meinste etwa damit einen stammsprecher einer figur der sie in jeder serie spricht oder das man nur 4 sprecher für 29 figuren verwendet?

> Ausnahme dafür waren viele Synchros aus den 90.er Jahren, da man da noch wirkliche Topsprecher hatte die Anime synchronisiert haben. Beispielsweise Saber Rider, da hatte man Arne Elsholtz, Christian Tramitz, Norbert Gastell und so weiter.

ja die 90er das waren noch andere zeiten als heute und der syncronjob hat in japan auch denn status eines superstars und man braucht sich keine sorgen um denn nachwuchs machen. bei uns ist das gröste problem das geld hollwood filme bekommen oft immer eine top syncro bei animes ist oft der fall das man da selten viel geld rein steckt und oft ist die suche nach sprecher das selbe wie bei einem glücksspiel hat man da nur gelangweilte sprecher und nen inpompitenten regisur kann da nur scheise rauskommen. deutschland breuchte wirklich neue und frische syncronsprecher mit leidenschaft wie diese hobby sprecher von crashdubs da frage ich mich wieso die noch kein eigene syncron frima aufgemacht haben?



Von:    Hauskater 26.10.2009 15:14
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> Hier werden Namen richtig ausgesprochen,

Nicht in Allen Synchros.

> meinste etwa damit einen stammsprecher einer figur der sie in jeder serie spricht oder das man nur 4 sprecher für 29 figuren verwendet?

Ersteres. Vor ein paar Jahren war das zugegebenermaßen Schlimmer (Sebastian Schulz und Gerrit Schmidt-Foß...), it aber immer noch sehr extrem im Anime Bereich. Immer wieder die gleichen Stimmen, ohne Abwechslung.

> ja die 90er das waren noch andere zeiten als heute

Ja und? Darf man dann keinen Vergleich ziehen?

> und der syncronjob hat in japan auch denn status eines superstars und man braucht sich keine sorgen um denn nachwuchs machen. bei uns ist das gröste problem das geld hollwood filme bekommen oft immer eine top syncro bei animes ist oft der fall das man da selten viel geld rein steckt

Im Gegensatz zu Japan. Was wiederum mehr für die Qualität japanischer Synchros spricht, weswegen ich diese eben fast immer bevorzuge.

> und oft ist die suche nach sprecher das selbe wie bei einem glücksspiel hat man da nur gelangweilte sprecher und nen inpompitenten regisur kann da nur scheise rauskommen. deutschland breuchte wirklich neue und frische syncronsprecher mit leidenschaft wie diese hobby sprecher von crashdubs da frage ich mich wieso die noch kein eigene syncron frima aufgemacht haben?

Weil Startkapital, Connections und Gerätschaften fehlen?

Was du nun offen lässt ist die Sache mit der Inteolranz, die du in ekinem Wort mehr erwähnt hast, plus deine Argumente gegen meinen Standpunkt. Du kritisierst ihn erst, entkräftest aber keines meiner Argumente sondern untermauerst sie oben sogar teilweise noch.
--
Aber da wir in Deutschland leben, glauben immer noch 46 Prozent der Befragten, da muß wohl die Erststimme die entscheidende Stimme sein. Von diesen Idioten lebt die FDP seit 26 Jahren. ~Volker Pispers~




Von:   abgemeldet 26.10.2009 16:25
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
> > Hier werden Namen richtig ausgesprochen,
>
> Nicht in Allen Synchros.

sorry da habe vergessen denn text weg zumachen der war noch von deinem posting! ^^

> Ersteres. Vor ein paar Jahren war das zugegebenermaßen Schlimmer (Sebastian Schulz und Gerrit Schmidt-Foß...), it aber immer noch sehr extrem im Anime Bereich. Immer wieder die gleichen Stimmen, ohne Abwechslung.

tja das ist der fluch von RTL2 und früher von ADV die greifen oft auf denn selben voice cast zurück für ihre serien.

> > ja die 90er das waren noch andere zeiten als heute
>
> Ja und? Darf man dann keinen Vergleich ziehen?

habe ich etwas dagegen gesagt?

> Im Gegensatz zu Japan. Was wiederum mehr für die Qualität japanischer Synchros spricht, weswegen ich diese eben fast immer bevorzuge.

> Weil Startkapital, Connections und Gerätschaften fehlen?

connections haben die reichlich und sie besitzen schon ne mitelklasse ausrüstung mit der sie schon die gesamte soundkulise in denn scenen 1zu1 nachbauen können. naja das startkapital ist so ne sache aber wenn es machen gibt es einige möglichkeiten.

> Was du nun offen lässt ist die Sache mit der Inteolranz, die du in ekinem Wort mehr erwähnt hast, plus deine Argumente gegen meinen Standpunkt. Du kritisierst ihn erst, entkräftest aber keines meiner Argumente sondern untermauerst sie oben sogar teilweise noch.

weil ich keinen bock habe mich darüber zu diskutieren weil ich mich früher schon lange genung über dieses thema aufgeregt habe. ich verachte die hardcore japan dub fetischisten die jede deutsche syncro verfluchen und jeden fertig machen der was anders sagt. in deutschland gibt es schlechte und gute dubs aber auch in japan sind nich alle dubs goodlike was die nicht einsehen wollen.

ICH WILL DARÜBER NICHT DISKTIEREN WEIL ES SICH BESTIMMT WIDER ZU EINEM FLECHENBRAND ENTWICKELT!!!!!!!!



Von:    Hauskater 26.10.2009 17:32
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 

> > > ja die 90er das waren noch andere zeiten als heute
> >
> > Ja und? Darf man dann keinen Vergleich ziehen?
>
> habe ich etwas dagegen gesagt?

Im Posting davor ja.

> connections haben die reichlich

Connections zu japansichen Animestudios, zur Wirtschaft, zu Geldgebern etc.? Ich glaube nicht.

> und sie besitzen schon ne mitelklasse ausrüstung mit der sie schon die gesamte soundkulise in denn scenen 1zu1 nachbauen können.

Mittelklasse reicht heutzutage nicht aus.

> weil ich keinen bock habe mich darüber zu diskutieren

Was suchst du dann im Diskussionsforum?

> weil ich mich früher schon lange genung über dieses thema aufgeregt habe.

Man kann auch gesittet diskutieren ohne sich aufzuregen, weißt du?

> ich verachte die hardcore japan dub fetischisten die jede deutsche syncro verfluchen und jeden fertig machen der was anders sagt.

Tun die wenigsten soweit ich weiß. Hab eich so nicht erlebt. Habe ich so auch nicht gesagt, dennoch hast du dich aufgeregt. Sorry, aber es liegt an dir, wenn du die Meinung anderer als Angriff gegen dich selbst siehst.

> in deutschland gibt es schlechte und gute dubs aber auch in japan sind nich alle dubs goodlike was die nicht einsehen wollen.

Wurde hier auch nie so gesagt.

> ICH WILL DARÜBER NICHT DISKTIEREN WEIL ES SICH BESTIMMT WIDER ZU EINEM FLECHENBRAND ENTWICKELT!!!!!!!!

1.) Es heißt "diskutieren", "wieder" und "Flächenbrand", wobei "Flamewar" hier an sich die passende Begriff wäre.

2.) Aus den Regeln:

-Vergiss nicht, dass du dich mit deinen Beiträgen im Forum repräsentierst. In der Fußgängerzone würdest du schließlich auch nicht jeden einfach anpöbeln.

-Verwende keine permanente Großschreibung - das ist unhöflich und wird als Schreien empfunden

3.) Ein Ausrufezeichen reicht aus. Mehrere wirken hysterisch, kindisch und disqualifizieren dich in einer sachlichen Diskussion.
--
Aber da wir in Deutschland leben, glauben immer noch 46 Prozent der Befragten, da muß wohl die Erststimme die entscheidende Stimme sein. Von diesen Idioten lebt die FDP seit 26 Jahren. ~Volker Pispers~




Von:   abgemeldet 26.10.2009 18:13
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
zu diesem thema schreibe ich nichts mehr nur noch was zum eigenlichen posting thema gehört.




Von:    lachende_goettin 10.12.2009 12:07
Betreff: neue synchronstimme bei nge: yana in wel... [Antworten]
Avatar
 
Also die japanische Stimme von Shinji - Megumi Ogata - ist eindeutig nicht tot.





Zurück