Zum Inhalt der Seite

Thread: Pratchett ist kein Fantasy

Eröffnet am: 01.02.2011 06:29
Letzte Reaktion: 16.10.2011 14:51
Beiträge: 43
Status: Offen
Unterforen:
- Scheibenwelt



[1] [2]
/ 2

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 2
 amoeba Pratchett ist kein Fantasy 16.02.2011, 13:44
 MeltingPenguins Pratchett ist kein Fantasy 18.02.2011, 00:01
 Babtest Pratchett ist kein Fantasy 01.05.2011, 21:54
 MeltingPenguins Pratchett ist kein Fantasy 01.05.2011, 22:14
Ferea Pratchett ist kein Fantasy 02.05.2011, 04:22
 ElarionEulenschwinge Pratchett ist kein Fantasy 02.05.2011, 23:31
Ferea Pratchett ist kein Fantasy 12.05.2011, 09:39
 MeltingPenguins Pratchett ist kein Fantasy 12.05.2011, 12:52
 liddleSister Pratchett ist kein Fantasy 24.06.2011, 11:03
Ferea Pratchett ist kein Fantasy 26.06.2011, 05:58
Redhead Pratchett ist kein Fantasy 26.06.2011, 08:48
 MeltingPenguins Pratchett ist kein Fantasy 26.06.2011, 14:02
 Shatiel007 Pratchett ist kein Fantasy 16.10.2011, 14:51
ZurückSeite 2

[1] [2]
/ 2


Von:    amoeba 16.02.2011 13:44
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
Hm, ich finde in Fantasy-Übersetzungen auch Siezen immer seltsam. Was ist mit dem schönen, alten "Ihr" passiert? Duzen geht sowieso gar nicht - bin ich froh, dass ich schon lange keinen deutschen Pratchett mehr in der Hand hatte!
- gollum gollum -



Von:    MeltingPenguins 18.02.2011 00:01
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
> Hm, ich finde in Fantasy-Übersetzungen auch Siezen immer seltsam. Was ist mit dem schönen, alten "Ihr" passiert? Duzen geht sowieso gar nicht - bin ich froh, dass ich schon lange keinen deutschen Pratchett mehr in der Hand hatte!

Ganz ehrlich? So wie sich die Aussage des Verlages anhört nehmen sie 'Sie' statt 'Ihr' weil... Ein 'standesgemäßes' Ihr wäre Fantasy, was Pratchett ja nicht ist, daher das 'Sie' was eine humorvolle Satire auf das böse Fantasy-Genre ist.

Zumindest kann ich mir die Logik vorstellen
So long, mom, I'm off to drop the bomb.



Von:    Babtest 01.05.2011 21:54
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
Ob jemand, der eigentlich kein Fantasy liest, ein Buch kauft bei dem kleine grüne Männchen auf dem Cover über eine Kamera wuseln ist doch eher unwahrscheinlich.
Mal ganz davon abgesehen, dass die computergenierten Cover der deutschen Ausgaben eh ziemlich billig und lieblos wirken.

Wenn schon verallgemeinert werden muss, warum dann nicht wie bei den adult-versionen von Harry Potter, schlichte, "erwachsene" Cover (roter stein bei Stein der Weisen, Becher voll Feuer für Feurkelch etc.) ?
Wären zwar immernoch nicht besonders tolle Cover, aber es wäre zumindest ein logischerer Gedankengang.



Von:    MeltingPenguins 01.05.2011 22:14
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
> Ob jemand, der eigentlich kein Fantasy liest, ein Buch kauft bei dem kleine grüne Männchen auf dem Cover über eine Kamera wuseln ist doch eher unwahrscheinlich.
> Mal ganz davon abgesehen, dass die computergenierten Cover der deutschen Ausgaben eh ziemlich billig und lieblos wirken.
>
> Wenn schon verallgemeinert werden muss, warum dann nicht wie bei den adult-versionen von Harry Potter, schlichte, "erwachsene" Cover (roter stein bei Stein der Weisen, Becher voll Feuer für Feurkelch etc.) ?
> Wären zwar immernoch nicht besonders tolle Cover, aber es wäre zumindest ein logischerer Gedankengang.


Es gibt ja bereits für die Scheibenweltbücher die, ich glaube, Black Cover Version, sprich schwarzes Cover mit einem einfachen Foto eines Storyrelevanten Gegenstandes.

Warum die nicht verwendet wird oder zumindest die oft wesentlich unfantasy-hafteren amerikanischen Cover (wir haben z.b. das amerikanische Cover bei Schöne Scheine) ist wirklich ein Rätsel.
Wahrscheinlich liegt es am Geld.
So long, mom, I'm off to drop the bomb.



Von:   abgemeldet 02.05.2011 04:22
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
hmm~
du/sie/ihr....
hab mir während dem lesen nie gedanken trüber gemacht.
Aber so im nachinein....ist es wirklich ein Übersetzungsfehler oder doch perfide Berechnung?
Wenn ich zurückdenke, ich glaube die Scheibenwelt würde für mich etwas an Charme verlieren, wenn dort zu oft Sie stünde.
Sie ist so ernst und ehrfurchtgebieten im den meisten Zusammenhängen. Für mich macht grade, dass ein Wächter einfach mal so den Patrizier duzt, die Scheibenwelt etwas schöner.
Und nur weil irgendjemand herausgefunden hat, dass es vllt hier und da ein Übersetzungsfehler sein könnte,so überzeugtes mich nicht, dass es anders besser wäre.
Steht nicht auch im Vorwort von Herr der Ringe, dass Tolkien einige Dinge anders schreiben und übersetzen lies, weil das deutsche viel mehr sprachliche Möglichkeiten bietet als das englische (rethorische frage, ich habs gelesen, es ist angemerkt) Nur um dass bekannteste zu nennen,er hat auf die Übersetzung in Elben statt Elfen bestanden, was hier vermutlich jeder weiß.


zum thema.
Pratchett behauptet steif und fest von sich selbst Fantasy zu sein (falls jemadn "Der ganze Wahnsinn" gelesen hat)und der Author wird davon jawohl mehr Ahnung haben als irgend soein dahergelaufenes Waschweib.
Zuletzt geändert: 02.05.2011 05:10:42



Von:    ElarionEulenschwinge 02.05.2011 23:31
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Tolkien ist insofern eine Ausnahme, als er Sprachwissenschaftler war. Er konnte Deutsch, und stand in engem Kontakt zur ersten Übersetzerin.

Pratchett scheint kein Deutsch zu können (es sei denn, die Deutschfehler in...wie heißt das Fußballdingens noch? sind Absicht), und kann somit nicht verstehen, was der Unterschied zwischen Du, Sie und Ihr im Deutschen ist.

Die besagten Deutschfehler machen einen Kontakt zum Übersetzer ebenfalls unwahrscheinlich.
“This is not a novel to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force.”

(Dorothy Parker)

Das Tagebuch von Falconaegleredlrah



Von:   abgemeldet 12.05.2011 09:39
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Aber Unseen academic is nich von Brandhorst übersetzt worden oder? Ich hab nur die englische Fassung davon :p

wie gesagt, ich mag die Scheibenwelt mit den Dus besser als ich sie mit mit sies´s leiden könnte. Zumal ich in meinem englisch verständnis you immer als du und nich als sie lese.
Is doch vollkommen meschugge jemanden den man seid Jahren als guten Freund hat zu siezen.



Von:    MeltingPenguins 12.05.2011 12:52
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
> Tolkien ist insofern eine Ausnahme, als er Sprachwissenschaftler war. Er konnte Deutsch, und stand in engem Kontakt zur ersten Übersetzerin.
>
> Pratchett scheint kein Deutsch zu können (es sei denn, die Deutschfehler in...wie heißt das Fußballdingens noch? sind Absicht), und kann somit nicht verstehen, was der Unterschied zwischen Du, Sie und Ihr im Deutschen ist.
>
> Die besagten Deutschfehler machen einen Kontakt zum Übersetzer ebenfalls unwahrscheinlich.


Die argumentation hinkt...sie hinkt wirklich sehr. Und AFAIK kann Pratchett deutsch. nicht viel, aber immerhin
So long, mom, I'm off to drop the bomb.



Von:    liddleSister 24.06.2011 11:03
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
Das neueste Buch das ich habe - Das Mitternachtskleid - fand ich auch aufgrund des Dus und Sies schlecht übersetzt. Tiffany hat, soweit ich mich erinnere, Nanny Ogg immer mit Du angeredet und plötzlich siezt sie sie? Und Tiffanys Verehrer sagt immer Sie und plötzlich duzt er sie? Äh? Als ich dann sah, dass nicht Brandhorst der Übersetzter war, war mir eh alles klar. Ist wohl klüger, bei Pratchett künftig das Original zu bevorzugen..

Die Cover gefallen mir auch nicht, meiner Meinung nach sind sie völlig lieblos.

Und ,ja. Pratchett ist Fantasy ;)
Erzittert ihr Sterblichen! Ich bin Lehrerin!
Muahaha.. XD

*werbefähnchen* Eine neue YGO FF wartet auf eure Zuneigung.



Von:   abgemeldet 26.06.2011 05:58
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
ob nun du oder sie, das kommt auf den leser an und wems nich passt, liest eben die englischen bücher.*schulter zuck*
(genau wie ich dubs nicht abkann und lieber animes mit untertitel gugg)
Aber in einem ist sich hier doch jeder einig, Pratchett is Fantasy und wer was andres sagt is doof, oder? x3



Von:   abgemeldet 26.06.2011 08:48
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
>Pratchett scheint kein Deutsch zu können (es sei denn, die Deutschfehler in...wie heißt das Fußballdingens noch? sind Absicht), und kann somit nicht verstehen, was der Unterschied zwischen Du, Sie und Ihr im Deutschen ist.

Egal, ob Pratchett Deutsch kann oder nicht, der Unterschied zwischen Du und Sie kann ihm dennoch geläufig sein.
Ich meine, er lebt nicht hinter dem Mond, und blöd ist er auch nicht.

> Die besagten Deutschfehler machen einen Kontakt zum Übersetzer ebenfalls unwahrscheinlich.

Als wir damals mit ihm gesprochen haben, schien er keinen sehr engen Kontakt zum deutschen Übersetzer zu haben. Er war von Heiße Hüpfer eher überrascht-amüsiert, Zitat: "What's it called? Hotty Jumpers?"
Das ist aber schon lange her und kann sich inzwischen auch verändert haben.

Aber zurück zum eigentlichen Thema:
Pratchett als nicht-Fantasy zu bezeichnen, weil er "zu gut" für die Fantasy sei, ist ja eigentlich als Kompliment gedacht.
Als sehr kurzsichtiges und von großer Unwissenheit zeugendes, aber immerhin als Kompliment.
Ich wünsche der guten Frau, dass sie mal eins der nicht seltenen, großartigen Fantasybücher in die Hand bekommt, die es ja durchaus gibt, vielleicht ändert das ja ihre Meinung.
____________________________________________________
Avatar (c) Merlin (BBC)

Der Hilfe-Zirkel für recherchierwütige Hobbyautoren:
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/recherche/
Zuletzt geändert: 26.06.2011 08:57:28



Von:    MeltingPenguins 26.06.2011 14:02
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Avatar
 
abgemeldet:
> >Pratchett scheint kein Deutsch zu können (es sei denn, die Deutschfehler in...wie heißt das Fußballdingens noch? sind Absicht), und kann somit nicht verstehen, was der Unterschied zwischen Du, Sie und Ihr im Deutschen ist.
>
> Egal, ob Pratchett Deutsch kann oder nicht, der Unterschied zwischen Du und Sie kann ihm dennoch geläufig sein.
> Ich meine, er lebt nicht hinter dem Mond, und blöd ist er auch nicht.

Womit man bei dem Thema wäre: Ist dieser Unterschied auch dem neuen Übersetzer bekannt? Denn immerhin nimmt er mit seiner gewählten Einteilung, welche Charaktere nun das Du und welche das Sie nutzen ziemlich viel Seele aus manchen Figuren. Gut, ist Geschmackssache, aber immerhin.
So long, mom, I'm off to drop the bomb.



Von:    Shatiel007 16.10.2011 14:51
Betreff: Pratchett ist kein Fantasy [Antworten]
Der Unterschied wird ihm wohl bekannt sein, ich glaub mal gelesen zu haben, dass er das ganze Geduze unmöglich fand (ich fands zwischen manchen Charakteren auch nicht gerade passend). An dem hab ich mich weitaus weniger gestoßen als am Paperback.

Pratchett nicht als Fantasy zu bezeichnen, mag auf den ersten Blick als dumm erscheinen. Doch gerade Fantasy hat durch die Überschwemmung mit gerade mal mittelmäßigen Werken (gibt ja einige davon) nicht gerade den besten Ruf (bzw. gibts auch immer noch Leute, die Tolkien als "Schund" bezeichnen, aber denen kann eh keiner mehr helfen). Und da ist es doch nicht schlecht, einer neuen Zielgruppe Pratchett näher zu bringen, die Fantasy normalerweise nicht lesen würde.


[1] [2]
/ 2



Zurück