Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Habt ihr SCHULDIG stöhnen gehört???


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_70678/-1/11478848223015/
http://desu.de/1w-4NGs




Von:   abgemeldet 17.05.2006 18:58
Betreff: Habt ihr SCHULDIG stöhnen gehört??? [Antworten]
Avatar
 
>Und die Übersetzung im japanischen von Bishônen ist 'schöner Mann'. Und was ist daran nun androgynbetonend an dem Wort? oO

Die Übersetzung ist eben nicht "schöner Mann", sondern "hübscher Mann".
Hübsch hat für dich im Deutschen offenbar keinen femininen Unterton, aber Bishônen hat das zweifelsfrei.

>Schön ist wie gesagt eine Sache des Betrachters. Und ich bezweifle stark, dass halbe Tunten ein allgemeines Schönheitsideal sind, sondern ob die Kerle nun feminin wirken oder nicht, sie müssen dem Betrachter gefallen. Das ist Androgynität kein Muss. ;)

Wer zum Kuckuck hat etwas von "Tunte" gesagt?
Wer hat gesagt, dass nur Androgynität schön ist?

Ich sagte nur, dass Bishônen der japanischen (!) Bedeutung nach eine gewisse Androgynität *voraussetzt*.

>Doch, eben als 'schöner Mann'.

Dann ist die Übersetzung falsch.

>Und? Die Japaner werden mir auch sagen, was mir jeder Mensch jeglicher Rasse sagen wird: Schönheit liegt im Auge des Betrachters. Egal ob androgyn oder nicht. ^^

Ja, jeder kann schön sein und es liegt im Auge des Betrachters.
Ein Bishônen ist nicht das einzige Schönheitsideal...

Der Begriff Bishônen bezieht sich aber *explizit* auf feminine und junge Männer!
Das ist doch nicht so schwer zu verstehen.


>aml so eine zwischenfrage: warum ist das eigentlich so wichtig? ^^°

Ich verstehe nicht, warum sie nicht einsehen will, dass sie das Wort nicht richtig übersetzt hat.
Ich rede/schreibe doch eigentlich deutlich... ^-^''''
Freu dich über jeden Ärger, dann hast du keinen ^.~

www.sorion.ch
Zuletzt geändert: 17.05.2006 19:01:13

Zurück zum Thread