I love him still von ElarionEulenschwinge ================================================================================ Kapitel 1: ----------- Fair Eire’s plains are bonnie, Where often falls the rain, ‘Twas there that on my true love At first my eyes have lain At first my eyes have lain He shred my heart in pieces And yet I love him still His eye is like the hazel As brown but not as hard And his liver white as lilies By love was never scarred By love was never scarred He shred my heart in pieces And yet I love him still By hair as brown as chocolate Are his handsome features lined. And his heart as free as birdie ‘Twas not to be confined ‘Twas not to be confined He shred my heart in pieces And yet I love him still And fleet and swift as roe deer On slender feet he fled When ‘er I came near him And soon my heart it bled And soon my heart it bled He shred my heart in pieces And yet I love him still And sure as death I never Will see his like again That stole my heart so lightly In rainy Eire’s plain In rainy Eire’s plain. He shred my heart in pieces And yet I love him still Kapitel 2: Deutsche Version --------------------------- So...hier die deutsche Version. Sehr frei übersetzt, wenn man es überhaupt Übersetzung nennen kann. Von sämtlichem Ballast wie Wiederholungen und Refrain befreit, außerdem ohne Reime. (Warum ist es im Englischen so viel leichter, ein Reimwort zu finden?) An einem Tag im Sommer Da sah ich ihn zuerst Er hat mein Herz gestohlen Und gab es nie zurück. So sanft wie Sommerregen war seiner Stimme Klang sein Antlitz war wie Lilien so strahlend und so hell Sein Auge wie die Hasel So braun doch nicht so hart Sein Mund wie Rosenblüten An einem wilden Strauch Doch kam ich ihm je nahe Floh er wie Reh so schnell Sein Herz war wie ein Vogel So flatterhaft und frei. Ich konnte es nie fangen, doch jage es nicht mehr er gab es meinem Feinde und brach mir meins entzwei. Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)