Prince of... Sue-Invasion! von -Alec- (MSTing zu: "Das Ende und der Anfang einer neuen Geschichte" (feat. Luinaldawen)) ================================================================================ Kapitel 2: Von "stömenden Regen" am unbewölkten Himmel und warum die USA auf einen Staat reduziert wurden... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Alle: *wieder reinkomm und sich auf ihren Platz setz* Thalia: *streng* Ihr seid viel zu spät ò.Ó Fuji: Dafür aber auch schön erfrischt ^^ Eiji: Genau, wir können weiter machen ^^ Thalia: Dann mal los... >Kapitel 1< Urania: Jetzt wird's richtig übel >.< >Kapitel 1:< Azra: Das wissen wir bereits... >Heute war ein schrecklicher Tag draussen Regnete es in Stömen obwohl es eigentlich nicht Bewölkt war.< Thalia: Ähm... Logik? Wie kann es in Strömen regnen, wenn es nicht bewölkt ist? Urania: Aber es regnet doch in „Stömen“ -.-° Thalia: Ich will diesen Satz nicht weiter kommentieren... Fuji: Dann mache ich das ^^ „Heute war ein schrecklicher Tag KOMMA draußen regnete es in StRömen KOMMA obwohl es eigentlich nicht bewölkt war“ Zu der Logik will ich mich lieber nicht äußern ^^ Luina: Fällt’s euch auf? „Eigentlich“ wurde richtig geschrieben ^^ >Heute war es entlich so weit Ryoma's Vater kahm in das Zimmer von Ryoma hinein und er lächelte seinen Sohn blos an, heute der Tag an dem Hikari nach Hause kahm sie war noch länger in der USA geblieben als Ryoma und nun kommt sie auch nach Japan mit ihrem Tennis-Team den BlackDragoons.< Ryoma: @,@ Azra: @,@ Eiji: Die sind sich aber einig... Luina: Ich kanns verstehen... @,@ Fuji: @,@ Ein toller Gesichtsausdruck, muss ich mir merken ^^ Okay.. „enDlich“, „Ryomas“, „kam“, „bloß“, „kam“ ... außerdem fehlen unzählige Kommas und es hat ein Zeitenwechsel stattgefunden... Hab ich sonst noch was vergessen? *Lächelnd in die Runde blick* Alle: Ahähähä... Nein^^ Urania: Rechtschreibmäßig nichts... aber Nanjiro ist schon OOC, ohne dass er ein Wort gesagt hat und der Stil ist eine Katastrophe! >Die ganze Familie Echizen sogar mit der Katze Karupin, fuhren mit den Aute an den Flughafen von Japan um Hikari zubegrüssen.< Ryoma: Karupin hasst Auto fahren... Luina: Er ist eine Katze, natürlich hasst er es... ^^° Urania: „den Aute“ habe ich eine Neuerung der Technik verpasst? Eiji: Ich wusste nicht, dass Japan nur einen Flughafen hat -.-° Azra: „zubegrüssen“ -.- „zu begrüßen“ wäre richtig gewesen Luina: Ich würde es auch sehr begrüßen, würde die Autorin einen Deutschkurs belegen und sich den Anime noch mal genau anschauen... Eiji: Vielleicht sollten wir sammeln und ihr einen Duden schenken? >Du Mutter blickte auf den Bildschirm eines PC mit der grssen Überschrift 'Ankunften' sie suchte den Sektor wo das, dass Flugzeug landen wird und ging mit ihrer Familie dort hin und wartete bis Leute hinauskahmen.< Luina: „Du Mutter“? Thalia (als Mutter): Ja, mein Kind? Luina: Was heißt ”grssen”? Thalia (als Mutter): Da bin ich überfragt, Schatz. Das kann alles heißen ^^ Luina: Und „wo das, dass“? Thalia (als Mutter): Das ist ein Sprachfehler der Autorin ^^... (normal) Bin ich froh, dass du NICHT meine Tochter bist -.-° Luina: Ich auch ^^° Aber von diesem Satz kann man echt nur verblöden >.< >Durch das Menschengedrängel sahen sie nicht viel jedoch von weiterm höre man die Stimme der Mädchen und darunter gut erkennbar die von Hikari so ging die Mutter, mit Karupin im Arm, ihnen entgegen wobei der Vater, Ryoma und die Cousine warteten.< Azra: Bitte was? Luina: Man möge die Stimme des Mädchens hören XDDDD Urania: Und darunter die von Hikari? Thalia: Ich glaube, sie meinte „StimmeN“... das würde zumindest einiges erklären... Urania: *Satz noch mal les* Stimmt... das ergibt Sinn. Ryoma: Meine Cousine heißt Nanako... >.< Und warum hat Mama Karupin im Arm? >.< Azra: *schulterzuck und Ryoma noch ne Dose Ponta geb* Die nicht beachteten Kommas werden auch weiterhin beachtlich ignoriert -.- >"Hikari..." die Mutter war überglücklich entlich ihre Tochter weider hier zuhaben.< Eiji: Au weia... Luina: „enDlich“, „wIEder“ und „zu haben“ und Kommas... -.- >Das Mädchen hatte langes schwarzes, in dem sich ein leichtes türkisblau spiegeltes, Haar dieses war gewellt, sie hatte braungoldene Augen und ein niedliches Gesicht dazu trug sie nich die Schuluniform der USA in die Schule die sie ging und was nicht fehlen durchte war natürlich ich schwarzes Kappy mit dem Buchstaben 'H' drauf für Hikari.< Urania: Sie ist echt eine Mary-Sue... Azra: Wie auch immer „türkisblau“ in schwarzen Haaren „spiegeltes“ kann... was ist das überhaupt? XD Luina: Vielleicht meint sie „schimmert“? Fuji: Schuluniform der USA? Azra: Das ist wie Japans Flughafen, es gibt nur eine^^ Fuji: Das muss eine große Schule sein ^^° Azra: Ja, deswegen ist North Carolina auch von der Landkarte verschwunden, da steht jetzt eine große Schule^^... die armen Schüler von der Westküste ^^° Luina: *lol* Ist vielleicht ein Internat. In dem Satz ist übrigens ein Self-Insert „ich schwarzes Kappy“ XDDDD Azra: „Kappy“ ist falsch geschrieben... ein scheinbar langweiliges Dasein ^^ Luina: Auf dem Kopf einer Sue...? Jep. Muss echt langweilig sein... die kann ja alles und blamiert sich nie... Eiji: Ääh... Leute... trägt die Sue die Uniform nicht, oder noch? Da steht nämlich „nich“... Thalia: EFdndAbk! Luina: Außerdem heißt es „durFte“, gehe ich einfach mal von aus -.-° *den Rest des verkorksten Satzes lieber unkommentiert lässt* >Sie sah glücklich aus als sie ihre Mutter sah und umarte diese gleich ohne ein Wort zusagen und nahm Karupin in den Arm. Sie blickte zu ihrem Vater, Bruder und der Cousine hin und lächelte.< Azra: Muss ich noch was zu den Kommas sagen? Luina: Wenn wir jedes einzelne Komma aufzählen, sitzen wir in 100 Jahren noch hierdran >.< Thalia: „Sie blickte zu ihrem Vater, Bruder und der Cousine hin und lächelte.“ Das ist schief -.-° Ryoma: Und meine Cousine hat immer noch einen Namen... >.< Nanako. Kann die Autorin sich das bitte mal merken? Fuji: Das war ein… langer Satz ^^° Azra: „umarte“ Die japanische Form von Arte? Oder um Arte herum? Urania: Dann guckt die Autorin definitiv zu viel Fernsehen… Luina: Fernsehen macht ja bekanntlich dumm, das würde einiges erklären >.< >Die Mutter meinte: "Weisst du was nimm gleich alle mit von dem BD wir sind mit dem Auto hier, die haben bestimmt Platz da drin."< Eiji: Ähm... wie viele Sues gehörten noch mal zu diesem Beybladeteam? Azra: Ähm... ich glaub, es waren sieben. Ryoma: Dann fassen wir mal zusammen: Mein Vater, meine Mutter, meine Cousine, die sieben Sues und ich... das sind elf Leute... plus Karupin und Gepäck. Ähm... mein Vater fährt nur nen Kombi -.-° Luina: Vielleicht kommen die Sues in den Kofferraum? Eiji: Und ersticken elendig, Ende. XD Fuji: Eiji…? Eiji: Hoi? Fuji: Ach nichts ^^° >In der ganzen Autofahrt sprachen die Mädchen kein Wort nur das gemurmel von der Mutter und dem Vater war zuhören. Es waren alle tot müde und da sie erst vor kurem ein Tennis-Turnier gewonnen hatten schliefen wo schon alle ausser Hikari.< Thalia: „In“ der Autofahrt? Urania: Also eine Neuerung in der deutschen Sprache habe ich bestimmt nicht verpasst >.< Azra: „… das Gemurmel der Mutter und dem Vater?“ Schon wieder ein Schreiberling, der den Genitiv nicht mag... es heißt „des Vaters“ -.- ° Luina: Um mal wieder den Herrn Sick zu zitieren: „Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod“ Eiji: Hoi… Die spielen ja Tennis… das ist nicht gut, oder? *skeptisch guck* Ryoma: Nein. Fuji: Ist aber gut zu wissen... ich dachte echt, die spielen mit diesen Kreiseln^^ Luina: Glaubt mir Jungs, noch vor dem Ende des Kapitels würdet ihr euch wünschen, sie täten es >.< Thalia: „kurem“ War sie in einer Kur? Ach ne, das wäre "kuren" und ergäbe auch keinen Sinn -.- Fuji: Ist der Tod müde, oder warum steht „tot müde“ hier getrennt und dann auch noch mit „t“… „todmüde“ wäre richtig… >Sie schwarzhaarige Mädchen streichelte ihr Katze übers Fell, durch den Blick ihres Bruders schaute sie zu ihm hin.< Luina: „Sie schwarzhaariges Mädchen…“ das ergibt hier keinen Sinn Azra: Die ganze Story gibt keinen Sinn -.- „… streichelte ihr Katze“ Streichelt Karupin sie, oder wie? Luina: „durch den Blick ihres Bruders…“ Ist die Sue unter die Telepathen gegangen? Azra: Vielleicht hat sie auch zu viel „The 6th Day“ geguckt... sie ist ja auch nur ein billiger Klon, wenn sie die Zwillingsschwester ist. >Ryoma schaute das Mädchen an die ihm so ähndlich sah obwohl er kein Wort sprach, er war ja auch nicht unbedingt die Person die gerne Redet, genau wie seine Schwester auch.< Thalia: Endlich? Ähnlich? Beides? Urania: Endlich ergäbe hier aber keinen Sinn... Azra: Jetzt fängst du schon wieder damit an >.< Wir haben schon lange festgestellt, dass diese Story keinen Sinn ergibt. Urania: Man darf die Hoffnung nicht aufgeben… obwohl… *Schaufel hol und Hoffnung begrab* Fuji: Aber Echizen ist einigermaßen getroffen…^^ Azra: Aber nur einigermaßen, weil Ochibi eigentlich keine Mädchen ansieht... Fuji: *Ryoma anseh* Das musst du aber bald ändern… ^^ Ryoma: Mada mada dane. Fuji: Oder interessierst du dich mehr für einen Senpai? ^^ Ryoma: ... Alle: O_O Thalia: Ähm... machen wir mal mit dem eigentlichen Text weiter... „redet“ ist ein Verb, es schreibt sich für gewöhnlich klein. >Doch Hikari griff nach dem Wort da sie wohl dachte das ihr Bruder mit ihr über ihrgendwas sprechen wollte:< Luina: „griff nach dem Wort“? Flog es da so rum? Azra: *Wort einfang* Stimmt, ich habe es jetzt auch „ERgriffen“ -.- Und mit diesem Wort muss der ganze Satz umgestellt werden, dann ergibt er etwas mehr Sinn... Luina: Wie war das noch mit dem Sinn? Ryoma: Ich rede nicht mal mit Sakuno… warum sollte ich da mit einer Sue reden >.< Azra: Weil es eine Sue IST! Ryoma: Na und? Azra: Oberstes Sue-Gesetz: Man wird von allen beachtet, sobald man den Mund aufmacht... dass sie auch noch besser als jede andere Person ist, muss wohl nicht erwähnt werden... ergo: Du bist dem Sue-Charme verfallen ^^ Ryoma: Will nicht… *sich hinter Pontadose versteck* Eiji: Äääh… wir haben hier noch nicht so viel Erfahrung mit Sues ^^° Luina: Warts ab… warts ab. Das dicke Ende kommt erst noch. -.- Urania: „ihrgendwas“ übrigens ohne „h“… >"Ryoma-Nii-san, was ist alles so gelaufen seit du von der USA nach Japan gekommen bist?"< Luina: Von DER USA? Azra: Klar, die Staaten haben sich alle zusammengeschlossen und existieren gar nicht mehr... deswegen gehen auch alle auf EINE Schule XD Fuji: Die Amis reden recht komisch… „was ist alles so gelaufen…“ Eiji: Wir! Und zwar Runden -.-° Fuji: Ah ja… da war ja noch was. Wir hätten uns gestern vielleicht ein wenig zusammenreißen sollen ^^° ihrgendwie wurde die schlechte Miene ihres Bruders gestillt durch das sie ihn angesprochen hat und so meinte dieser: "Eigentlich viel, ich bin bei den Seigaku..."< Ryoma: 30 Runden >.< Buchou hätte nicht so streng sein müssen. Azra: Die Miene wird gestillt? Baby? Thalia: „Irgendwie“ - es schreibt sich immer noch OHNE „h“ - ist auch nicht sehr aussagekräftig... ach ich vergaß, das Sue-Gesetz, alles wird besser, nur weil die Sue anwesend ist -.- Fuji: Die Autorin scheint der irrigen Annahme zu sein, dass „Seigaku“ der Name eines Teams ist ^^° Eiji: Das ist aber unsere Schule „Seishun Gakuen“ kurz: Seigaku. Fuji: „den Seigaku“ gibt es also nicht ^^° >durch das Wort horchte Hikari auf, sie kannte den Name doch sie errinerte sich nicht mehr wo sie denn schon man gehört hatte so begann sie nachzudenken wo sie diesesn Tennis-Club kannte und versanck weider in ihren Gedanken.< Azra: Die Sue denkt? Mädel, lass es bleiben, es bringt eh nichts -.- Außer Kopfschmerzen und zwar bei mir >.< Luina: Fassen wir also mal zusammen… Sie kennt den Namen „Seigaku“, weiß aber nicht woHER, weiß aber wiederum, dass es ein Tennisclub ist - schreibt sich übrigens zusammen >.< -, obwohl es eigentlich eine Schule ist… HÄ? Thalia: Wo kein Sinn ist, kann man auch nichts begreifen ^^ Luina: -.-° Urania: Kommentieren wir die RS-Fehler? Thalia: Es ist zwar deprimierend... aber: „eriNNerte“, „deN“, „diesen“, „versank“ und „wieder“. *zum Schreiberling* Kauf dich mal’n Deutschbuch, hat mich auch gehelft. Urania: >.> Thalia: Sorry, ich musste meinen Frust ablassen, da wird man schon mal niveaulos... Urania: Ich dachte schon... >"Du wirst sie sicher noch kennen lehren immerhin kommst du auch auf dieses Schule und dort ist diese Team nach den Schule benannt." meinte Ryoma auf ihren nachdenklichen Blick hin.< Azra: Sie lernt die Schule kennen? Oder das Tennisteam? Fuji: Wahrscheinlich beides. ^^ Azra: Ach stimmt, Sues haben ja auch ein super Langzeitgedächtnis... die können sich alles merken. Eiji: Die Sue ist auch noch Lehrerin? Thalia: Huh? Eiji: Ja, im Fach „Kennen“. Azra: ??? Eiji: Man bist du blöd... da steht doch: „Du wirst sie [...] kennen lehren...“ Azra: Stimmt, jetzt wo du’s sagst. Bist ja doch nicht so dumm. Eiji: *schmoll* Mit der *auf Azra zeig* will ich nicht mehr weitermachen òó Fuji: Beruhig dich, sie meint es nicht so, oder? ò.O Azra: Ähähähähä... genau ^^° Fuji: *zu Eiji* Siehst du? >Der Vater unterbrach sie mit dem Wort: "Wir sind da!" er stieg aus dem Auto und nahm das Gepäck in das Haus hinein.< Ryoma: Mein Vater hat auch einen Namen. Azra: Außerdem ist es blöd, immer „der Vater“ oder „die Mutter“ zu lesen... schon mal was von Synonymen gehört? Thalia: Außerdem sind „Wir sind da!“ drei Wörter. Zählen kann die „Autorin“ auch nicht -.-° Urania: „hinein“ Ich möchte weinen... so was Schiefes TT-TT Luina: Warum schreibt das Schreiberling „er“ klein… das ist doch ein Satzanfang. Oder? Azra: Wenn’s nach mir geht, schon. >Sakura, ein Mädchen mit rosa-gefärbeten Haaren und violettrosa Augen, nahm Mr. Echizen das Gepäck gleich ab und meinte: "Meine Mutter erwartet mich...bis Morgen Hikari..." und so ging sie Weg zu ihrer Mutter nach Hause.< Azra: Das nächste Sue-Klischee ist erfüllt: Unnatürliche Augenfarben. Wahrscheinlich wechselt die Farbe auch je nach Lichteinfall -.- Luina: Wenn das Schreiberling schon „Ryoma-Nii-san“ schreibt, kann sie auch ruhig Echizen-san schreiben, anstatt „Mr. Echizen“ >.< Thalia: Sie kommt ja aus USA... also kann sie auch englische Anreden benutzen. Aber warum wartet ihre Mutter dann in Japan auf sie...? Luina: *Grab für Logik schaufel* Urania: Nicht nötig, die Logik ist nur ausgewandert... >Yukina, ein Mädchen mit türkis-gefärbeten Haaren und roten Augen, wurde gleich von ihrem Vater abgeholt worden.< Urania: Hatten wir das „gefärbeten“ nicht schon? Azra: Jep. Das Mädchen ist auch noch ein Albino... rote Augen -.- Die Haare sind ja gefärbt... Ryoma: „wurde [...] abgeholt worden“ Diese Zeit gibt’s nicht, oder? Alle: Nope. >Yume, mit kurzen schwarzen haaren udn blauen Augen, kahm noch mit den Auto mit sie wohnte gleich zwei Häuser neben den Echizens und verabschiedert sich auch und ging nach Hause.< Fuji: Schon wieder derselbe Satzbau -.- Azra: Oh, unser Tensai ist verstimmt... Eiji: *zu Fuji guck* Schon ein wenig länger… seit die „Autorin“ seinen Geburtstag verkorkst hat ^^° Thalia: Nya, die Sue sieht ja beinahe normal aus... und die Haare sind kurz. Wie konnte denn das passieren? Azra: Irgendwer Durchgeknalltes hat sie ihr abgefackelt, weil er die Schnauze voll hatte? Thalia: Und dann wachsen die nicht auf der Stelle wieder nach? Azra: Genetischer Defekt? Thalia: Das wird’s sein... die RS-Fehler macht dieses Mal jemand anderes... Urania: „udn“... Hilfe… aber hier gehe ich einfach mal von einem Tippfehler aus… es heißt „und“. „kahm“ bitteschön ohne „h“ und „verabschiedert“ schreibt sich ohne das letzte „r“, nämlich „verabschiedetE“ wegen dem Präteritum. Phew, geschafft. >Yuna, mit aschblonden Haaren und einem grünen und einem blaune Auge, wohnte nicht mehr bei ihren Eltern und Mietete sich eine Ein-Zimmer Wohnung in der nähe der Schule und ging dort hin.< Luina: „blaune“… „blauen“ klänge besser -.- Azra: *zu den Jungs* Wie wahrscheinlich ist es, dass man in Japan auf die Schnelle eine Ein-Zimmer-Wohnung findet? Fuji: Ich brauche noch keine… ^^ Aber vermutlich nicht sehr wahrscheinlich... Urania: „Mietete“ ist auch ein Verb, deswegen klein. „nähe“ ist hier ein Nomen, deswegen groß. Abgesehen davon, dass Herr W. sich spätestens hier erschossen hätte… Rei, ein Mädchen mit blonden gewelten Haaren und grünen Augen, wurde von ihrem älteren Bruder abgeholt am Flughafen, mit dem Auto.< Luina: Ist das ein Parallelismus? Azra: Was fragste mich das? Aber für Yuna hatte sie was anderes... Luina: Ja… aber die andere Beschreibungen hatten denselben Satzbau… Azra: „gewelLten“ wenn ich bitten darf. Übrigens: Was hatten die alle in Amerika verloren, wenn irgendwie ihre Familien alle in Japan wohnen? >Akiko, das mädchen mit den roten Haaren und rehbraunen Augen, war die Paten-Tochter von Nanjiroh Echizen und so durfte sie für diese Nacht bei ihnen bleiben so folgte sie Hikari ins Haus hinein.< Luina: *den Satzbau mal ignoriert* *zu Ryoma* Das Schreiberling kennt doch den Namen deines Vaters. ^^° Azra: Gibt es in Japan überhaupt Patenkinder? Oder seid ihr alle getauft? Soweit ich weiß, gibt’s das nur bei den Christen... Ryoma: *schulterzuck* *Kappie ins Gesicht zieh* >Hikari hielt immernoch Karupin im Arm sie stellte das Gepäck ab und sagte zu Ryoma: "Kannst du mir dies Umgebunge zeigen?"< Azra: *headdesk* Da fehlen Punkte und Kommas... Ich bin frustriert... Eiji: Wie hat die denn das Gepäck getragen, wenn sie schon die Katze im Arm hat? *verwirrt guck* Urania: „immer noch“ „Umgebung“ ohne „e“ >.< Fuji: Was soll dieses „dies“ in dem Satz? Und sollte sie Echizen das nicht eigentlich fragen? sie war die ganzen Jahren blos in der USA und noch nie in Japan gewesen. Ryoma nickte ihr zu und verliesst mit seiner Zwillingsschwester das Haus.< Luina: @,@ Azra: *zu Ryoma* Seit wann bist du so sozial? Ryoma: ... Thalia: Es ist eine Sue... Azra: Stimmt, das erklärt alles... und DIE USA haben sich wohl wirklich zu EINEM Staat zusammengeschlossen -.- Luina: Was auch immer der Artikel dann da verloren hat. Wir sagen auch nicht „der“ oder „die Deutschland“… Urania: Diese Rechtschreibung >.< „bloß“ und „verließ“ Eiji: Hoi... können wir noch ne Pause kriegen? Thalia: Aber... Urania: Je eher wir fertig sind, desto besser. Eiji: Nya, aber das ist so schlecht... Azra: Wo er Recht hat... Urania: Was meinst du? Geben wir ihnen eine Pause? Thalia: *seufz* Bevor ihr alle sterbt... fünf Minuten und keine Sekunde länger! Alle: *aufspring und rausrenn* Thalia: Wenn die mal mit soviel Elan kommentieren würden... Urania: *nick und wink* Bis zum nächsten Teil ^^ Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)