Zum Inhalt der Seite

Vampire Blues

Kapitel 1: Vampire Blues, von Jitsch

[25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [8] [7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
[30] [29] [28] [27] [26]
Großansicht       Vollbild


Blättern mit der linken / rechten Pfeiltaste möglich
Kommentare zu dieser Seite (2)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  Venedig-6379
2016-10-16T16:23:22+00:00 16.10.2016 18:23
Das Soundwort "pflock!" - das wirkt so, als würde der Pflock vorgestellt werden (ich weiß, dass ich das in irgendeinem Manga mit einem anderen Gegenstand gesehen…). Aber da es ein Soundwort ist: Mit dem Geräusch assoziiere ich, dass der Pflock gegen seine Handinnenfläche ploppt und fest umgriffen wird.

Wenn das jemand zückt, würde mir das ziemlich viel Angst einjagen. Der Witz an den Vampirtötungsmethoden ist ja, dass sie einen Lebenden auch töten würden. Fun Fact: Beliebte Holzarten für Pflöcke sind Eiche, Esche, Rosenholz und Weißdorn (weil Dornen und so).
Von:  rachi
2014-09-15T15:32:40+00:00 15.09.2014 17:32
Ja, das Panel in der Mitte finde ich auch gut. Da hast du mal einen flächigen schwarzen Hintergrund verwendet. Der ist immer ein gutes Mittel um die Seite etwas "voller" wirken zu lassen, da ständige weisse oder sehr helle Hintergründe zu monoton wirken, wenn man es nicht ab und zu mit schwarzen Flächen ausgleicht.
Diese Seite ist auch insgesamt sehr hell, also es gibt sehr große weisse Flächen. Im unteren Panel hätte man eventuelle auch noch einen schwarzen Hintergrund machen können, oder halt mehr Speedlines um die Charaktere vom Hintergrund abzusetzen.
Aber vom Aufbau gefällt mir das untere Panel schon. Dadurch das du die Aktion schräg rein gesetzt hast und durch die angedeutete Perspektive wirkt es sehr dynamisch.
Antwort von:  Jitsch
16.09.2014 15:56
Hm, auf den Schwarzanteil werde ich in meinem nächsten Comic definitiv mehr achten. Gerade über sowas hab ich mir damals noch relativ wenig Gedanken gemacht.