ab in den Westen von Eirien (Liedtexte) ================================================================================ Kapitel 17: Peace is the word ----------------------------- Text: Eirien Melodie: "Grease" aus dem Musical "Grease" (aber Achtung: es ist die gekürzte Fassung, da ich den Originaltext nur von der Medleyvariante ausm Chor hab. Tut mir leid. Aber es hat auch was Gutes, denn da es kürzer ist, eignet es sich auch als Auenländische Nationalhymne) PEACE IS THE WORD Peace is the word, is the word, is the word, is the word, is the word, is the word, is the word. I saw my problems and I see the light We gotta hungry thing, We gotta feed it right. There ain't no danger we can go too far To get our feedin' now That we can be who we are, peace is the word. They think our life is just a growin' pain Why don't they understand? It's just a fryin' pan. Their lips are lyin', hairy are their feet, We stop to find right now We got to be what we eat. Peace is the word. (Be what we eat. Peace is the word, is the word that you heard) It's got groove, it's got meaning. Peace is the Shire, is the place, is the motion. Peace is the way we are eatin'! ÜBERSETZUNG Frieden ist das Wort, ist das Wort... Ich sah meine Probleme und ich sehe das Licht Wir haben ein hungriges Ding, wir müssen es richtig füttern. Es gibt keine Gefahr, für die wir zu weit gehen können Um jetzt unsere Fütterung zu kriegen, dass wir sein können, wer wir sind, Frieden ist das Wort. Sie denken, unser Leben ist nur ein wachsender Schmerz, warum verstehen sie nicht? Es ist nur eine Bratpfanne. Ihre Lippen lügen, haarig sind ihre Füße, wir hören im Moment auf, zu finden/beschaffen [weil sie ja grad mit singen beschäftigt sind^^] wir werden zu dem, was wir essen. Frieden ist das Wort. (Sein, was wir essen. Frieden ist das Wort, ist das Wort, das ihr hörtet) Es hat Groove, es hat Bedeutung. Frieden ist das Auenland, ist der Platz, ist die Bewegung, Frieden ist die Art, wie wir essen! Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)